Translation of "An average" in German

An average annual growth rate of 2 % was assumed for Berlin.
Für Berlin werde eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 2 % angenommen.
DGT v2019

Normally, it takes an average of around 18 months to mobilise this fund.
Normalerweise dauert es durchschnittlich 18 Monate, die Gelder dieses Fonds zu mobilisieren.
Europarl v8

In certain regions of Europe, fresh fish prices have fallen by an average of 25 %.
In bestimmten Regionen Europas sind die Frischfischpreise durchschnittlich um 25 % gesunken.
Europarl v8

But my figure of 3 to 4 % is just an average.
Aber die 3-4 % sind nur der Durchschnitt.
Europarl v8

In the original investigation an average injury elimination level of 14,6 % was established.
In der Ausgangsuntersuchung wurde eine durchschnittliche Schadensschwelle von 14,6 % ermittelt.
DGT v2019

Measurements shall be performed with an average detector.
Die Messungen werden mit einem durchschnittlichen Detektor vorgenommen.
DGT v2019

We now have an average penetration rate in Europe of 119%.
Aktuell liegt die Penetrationsrate in Europa bei 119 %.
Europarl v8

We are in favour of the proposal for a uniform salary, based on an average of current national salaries.
Wir befürworten einheitliche Bezüge auf der Grundlage des Durchschnitts der derzeitigen nationalen Entschädigungen.
Europarl v8

In other words, it has increased by an average of one point per year.
Das heißt, es ist pro Jahr um durchschnittlich einen Prozentpunkt gewachsen.
Europarl v8

Since 1999 the revenues of European television companies have grown by an average of 46.3%.
Seit 1999 sind die Einnahmen der europäischen Fernsehgesellschaften durchschnittlich um 46,3 % gestiegen.
Europarl v8

The reality is an EU average of 15% to something over 30%.
Im EU-Durchschnitt sind 15% bis über 30% Realität.
Europarl v8

The Commission's proposal for 20% refers to an EU average.
Der Vorschlag der Kommission von 20 % bezieht sich auf den EU-Durchschnitt.
Europarl v8

You have accepted a figure of 35%, you have reached an average of 28%.
Sie hatten 35 % anvisiert, erzielt haben Sie im Durchschnitt 28 %.
Europarl v8

The EC finances activities carried out by UN agencies at an average of EUR 354 million per year.
Die EG finanziert Aktivitäten von UNO-Organisationen mit durchschnittlich 354 Mio. Euro jährlich.
Europarl v8

Today it took an average of 40 to 45 minutes to get through.
Heute dauerte es im Durchschnitt 40 bis 45 Minuten, diese zu passieren.
Europarl v8

The Left have an average of 10 percent, the FDP 9 percent.
Die Linke liegt bei durchschnittlich 10 Prozent, FDP bei 9 Prozent.
WMT-News v2019

Each of those TEDTalks has an average length of about 2,300 words.
Jeder dieser TEDTalks hat eine durchschnittliche Länge von etwa 2'300 Wörtern.
TED2013 v1.1