Translation of "An equation" in German

This seems to us to be an impossible equation.
Uns scheint dies eine unmögliche Gleichung zu sein.
Europarl v8

Is this such an impossible equation to balance?
Ist denn das eine so schwer zu lösende Gleichung?
Europarl v8

If it were an equation, it would be impossible to solve.
Wenn es sich um eine Gleichung handelte, wäre sie unmöglich zu lösen.
News-Commentary v14

We never know what putting a new factor into an equation will do.
Wir wissen nie, was ein neuer Faktor in einer Gleichung bewirken wird.
TED2020 v1

According to the Dutch authorities an equation of this nature has no foundation in Dutch tax law.
Nach Auffassung der Niederlande findet eine derartige Gleichsetzung keine Grundlage im niederländischen Steuerrecht.
DGT v2019

There's an equation for everything.
Aber für alles gibt es eine Formel.
OpenSubtitles v2018

Thea's bloodlust is the balancing of an equation.
Theas Blutdurst ist der Ausgleich einer Gleichung.
OpenSubtitles v2018

Nothing is as beautiful as an elegant equation translated into perfect engineering.
Nichts ist so schön wie eine elegante Gleichung, die perfekt realisiert wird.
OpenSubtitles v2018

I gave him an equation... that made all of this possible.
Ich hab ihm die Formel gegeben... die das alles ermöglicht hat.
OpenSubtitles v2018

Let's say if there was an anti-life equation, I found it.
Wenn es eine Anti-Lebens-Gleichung gibt, habe ich sie jetzt gefunden.
OpenSubtitles v2018

It's an equation that builds something.
Das ist eine Gleichung, die etwas erstellt.
OpenSubtitles v2018

Time acceleration is an equation, Mulder, a theory.
Die Zeitbeschleunigung ist eine Theorie, Mulder.
OpenSubtitles v2018

It's an equation describing the behavior of wormholes.
Es ist eine Gleichung, die das Verhalten von Wurmlöchern beschreibt.
OpenSubtitles v2018

She drew an equation, coordinates that would lead to a place.
Sie hat eine Gleichung aufgeschrieben, Koordinaten zu einem bestimmten Ort.
OpenSubtitles v2018

It's all part of an equation, Wolcott.
Das ist alles Teil einer Gleichung, Wolcott.
OpenSubtitles v2018

To him, they are variables in an equation.
Für ihn sind es die Variablen in einer Gleichung.
OpenSubtitles v2018

It sounds like an easy equation, but it is unfortunately more complicated than that.
Das klingt nach einer leichten Gleichung, ist aber leider viel komplizierter.
Europarl v8

Price transmissions start off with an export price equation in the country/zone models.
Die Prmübertragungen werden ausgehend von einer Exportpreisgleichung in den Länder-/Zonen-Modellen berechnet.
EUbookshop v2