Translation of "Anti-corruption laws" in German

At the national level Croatia has adopted and implemented various anti-corruption related laws.
Kroatien hat verschiedene innerstaatliche Gesetze zur Korruptionsbekämpfung verabschiedet und umgesetzt.
TildeMODEL v2018

As early as 2013, President Hollande announced new anti-corruption laws.
Präsident Hollande kündigte bereits 2013 neue Anti-Korruptionsgesetze an.
TildeMODEL v2018

The parliament in Bucharest eased the country's anti-corruption laws in December.
Das Parlament in Bukarest hat Mitte Dezember die Gesetze gegen Korruption gelockert .
ParaCrawl v7.1

Suppliers, representatives and their employees must comply with all applicable anti-bribery and corruption laws.
Lieferanten, Vertreter und deren Mitarbeiter müssen alle geltenden Anti-Bestechungs- und Korruptionsgesetze einhalten.
ParaCrawl v7.1

Learn more about anti-bribery and anti-corruption laws from around the world.
Erfahren Sie mehr über die weltweiten Gesetze zur Bekämpfung von Bestechung und Korruption.
ParaCrawl v7.1

The report states that President Wahid was in violation of anti-corruption laws.
Der Bericht stellt fest, dass Präsident Wahid gegen Anti-Korruptionsgesetze verstossen hat.
ParaCrawl v7.1

Compliance and anti-corruption laws will continue to play an important role.
Compliance und Antikorruptionsgesetze spielen eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

Whilst in some countries anti-corruption laws had been put in place these had mostly been ineffective up until now.
Die in einigen Ländern erlassenen Antikorruptionsgesetze haben in den meisten Fällen bislang keine Wirkung gezeigt;
TildeMODEL v2018

Although anti-corruption laws have been passed and the relevant supervisory authorities set up, there is often a lack of effective enforcement.
Obwohl Antikorruptionsgesetze verabschiedet und entsprechende Kontrollbehörden eingerichtet wurden, mangelt es oftmals an einer wirksamen Durchsetzung.
ParaCrawl v7.1

It is also important to enact and uphold, as appropriate, labour and environmental protection and anti-corruption laws and regulations in accordance with obligations undertaken in relevant international conventions.
Es ist außerdem wichtig, erforderlichenfalls Gesetze und sonstige Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern und der Umwelt sowie zur Korruptionsbekämpfung im Einklang mit den in den einschlägigen internationalen Übereinkommen eingegangenen Verpflichtungen zu erlassen und einzuhalten.
MultiUN v1

Anti-corruption laws are important, but more important is their implementation by competent and visible anti-corruption bodies (i.e. well trained and specialised services such as anti-corruption prosecutors).
Antikorruptionsgesetze sind zwar wichtig, noch wichtiger ist jedoch ihre Umsetzung durch kompetente und deutlich wahrnehmbare Korruptions­bekämpfungs­stellen (d. h. Dienststellen mit gut ausgebildeten und spezialisierten Mitarbeitern, zum Beispiel für Korruptionsfälle zuständige Staatsanwaltschaften).
TildeMODEL v2018

The effectiveness of the anti-corruption laws in certain countries has been blocked by those countries' practices of bribery and political control.
In einigen Ländern wird die Wirksamkeit der geltenden Antikorruptionsgesetze durch die Praktiken der Bestechung und der politischen Kontrolle selbst eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

Following the years of Berlusconi government – a frustrating period for the fight against corruption – the Italian government adopted a number of important anti-corruption laws.
Die italienische Regierung hat in der Zeit nach den für die Korruptionsbekämpfung frustrierenden Jahren der Regierung Berlusconi wichtige Anti-Korruptionsgesetze verabschiedet.
TildeMODEL v2018

These include the UK and the US anti-bribery and corruption laws (principally the UK Bribery Act 2010 and the US Foreign Corrupt Practices Act of 1977 ("FCPA")), both of which apply to certain aspects of the Group's businesses and to certain employees personally.
Diese schließen u.a. die Antibestechungs- und Korruptionsgesetze des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten (vor allem das UK Bribery Act 2010 und das US Foreign Corrupt Practices Act of 1977 ("FCPA")) ein, wobei beide Gesetze auf gewisse Aspekte der Geschäfte der Group und persönlich auf gewisse Mitarbeiter anwendbar sind.
ParaCrawl v7.1

In addition to the requirements of this Policy and the associated anti-bribery and corruption procedures, you must comply with any requirements of applicable local anti-bribery and corruption laws and with any local anti-bribery and corruption policy and procedures.
Zusätzlich zu den Bestimmungen dieser Policy und den damit verbundenen Antibestechungs- und Korruptionsverfahren müssen Sie jegliche Bestimmungen lokaler Antibestechungs- und Korruptionsgesetze sowie lokale Antibestechungs-und Korruptionsrichtlinien und -verfahren einhalten.
ParaCrawl v7.1

In addition to the requirements of this Policy, you must comply with any requirements of applicable local anti-bribery and corruption laws, which may impose stricter requirements.
Zusätzlich zu den Pflichten dieser Policy, müssen Sie jegliche Pflichten, die sich aus anwendbaren lokalen Antibestechungs- und Korruptionsgesetzen ergeben, einhalten, wenn diese strengere Pflichten festlegen.
ParaCrawl v7.1

In contrast, Chile reacted to several corruption scandals in 2014 and 2015 by the government and Congress approving several anti-corruption laws in 2016, including one on political party and campaign financing.
Im Gegensatz dazu reagierte Chile auf mehrere Korruptionsskandale in den Jahren 2014 und 2015, indem Regierung und Kongress 2016 mehrere Antikorruptionsgesetze verabschiedeten, einschließlich eines zur Parteien- und Wahlkampffinanzierung.
ParaCrawl v7.1

In view of the recent global developments in terms of enhanced application of foreign anti-corruption laws as well as of today's trends and realities in Ukraine (including the introduction of criminal liability for legal entities and the forecasted criminalization of competition violations), we strongly believe that Vitalii's joining our team will significantly strengthen our position in the relevant market and will help our clients feel more comfortable in working with Arzinger," Â commented Arzinger's Managing Partner Timur Bondaryev.
Unter Berücksichtigung der letzten globalen Trends der engagierten Anwendung der ausländischen Antikorruptionsgesetze, sowie aktuellen Trends und der Realität in der Ukraine (einschließlich, der Einführung der strafrechtlichen Haftung für juristische Personen und beabsichtigter Einführung der strafrechtlichen Haftung für Wettbewerbsverletzungen) sind wir überzeugt, dass Vitaly unsere Position auf diesem Markt wesentlich verstärken wird und dazu beiträgt, dass sich unsere Mandanten bei unserer Beratung noch sicherer fühlen", - kommentiert Timur Bondaryev die Ernennung von Vitaly Kasko zum Partner.
ParaCrawl v7.1

If no such anti-bribery or corruption laws apply, or are of a lesser standard to that prescribed in the UK Bribery Act 2010, suppliers, representatives and their employees must adhere to the UK Bribery Act 2010.
Es gibt keine Anti Korruptionsgesetze, oder sind die geltenden Gesetze schwächer sind als die Standards des UK Bribery Act 2010, müssen Lieferanten, Vertreter und deren Mitarbeiter den UK Bribery Act 2010 einhalten.
ParaCrawl v7.1

In the case of suspicion that this policy and/or the applicable anti-corruption laws have been violated, the Compliance Office will conduct appropriate investigations together with the Internal Audit division and the Personnel division and take suitable measures.
Bei Verdacht auf einen Verstoß gegen die Richtlinie und/oder die Antikorruptionsgesetze werden seitens des Compliance Office zusammen mit der Internen Revision und der Personalabteilung entsprechende Untersuchungen eingeleitet und Maßnahmen gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Breach of applicable anti-bribery and corruption laws may result in criminal, civil and regulatory penalties for the Group, its directors and employees, including fines, imprisonment and repayment of profits.
Die Verletzung anwendbarer Antibestechungs- und Korruptionsgesetze kann zu straf-, zivil- und verwaltungsrechtlichen Strafen für die Group, deren Führungskräfte oder Mitarbeiter führen, inkl. Geld- und Haftstrafen sowie zu der Rückzahlung von Gewinnen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the requirements of this Policy and the associated anti-bribery and corruption procedures, you must comply with any requirements of applicable local anti-bribery and corruption laws and procedures.
Zusätzlich zu den Bestimmungen dieser Policy und den damit verbundenen Antibestechungs- und Korruptionsverfahren müssen Sie jegliche Bestimmungen lokaler Antibestechungs- und Korruptionsgesetze sowie lokale Antibestechungs- und Korruptionspolicies und -verfahren einhalten.
ParaCrawl v7.1