Translation of "Apportioning blame" in German
																						I
																											do
																											not
																											want
																											to
																											start
																											apportioning
																											blame
																											now.
																		
			
				
																						Ich
																											will
																											jetzt
																											hier
																											auch
																											niemandem
																											die
																											Schuld
																											daran
																											geben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Commissioner,
																											I
																											am
																											not
																											in
																											the
																											business
																											of
																											apportioning
																											blame.
																		
			
				
																						Herr
																											Kommissar,
																											hier
																											geht
																											es
																											mir
																											nicht
																											um
																											Schuldzuweisungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											this
																											is
																											not
																											about
																											apportioning
																											blame.
																		
			
				
																						Aber
																											es
																											geht
																											hier
																											nicht
																											um
																											Schuldzuweisungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Apportioning
																											blame
																											makes
																											no
																											proper
																											contribution
																											to
																											achieving
																											jointly-agreed
																											objectives.
																		
			
				
																						Schuldzuweisungen
																											sind
																											kein
																											aufrichtiger
																											Beitrag
																											zum
																											Erreichen
																											gemeinsam
																											beschlossener
																											Ziele.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Rather
																											than
																											apportioning
																											blame,
																											we
																											need
																											to
																											meet
																											each
																											other
																											halfway.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											aufeinander
																											zuzugehen
																											und
																											nicht
																											Schuld
																											zuzuweisen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											means
																											proceeding
																											with
																											great
																											sensitivity
																											and
																											not
																											taking
																											a
																											schoolmasterly
																											line
																											or
																											apportioning
																											blame
																											to
																											one
																											side
																											alone.
																		
			
				
																						Das
																											bedeutet
																											ein
																											sehr
																											sensibles
																											Vorgehen,
																											ohne
																											schulmeisterliches
																											Verhalten
																											und
																											einseitige
																											Schuldzuweisungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Are
																											people
																											already
																											free
																											from
																											apportioning
																											blame
																											to
																											each
																											other?
																		
			
				
																						Sind
																											Menschen
																											schon
																											frei
																											davon,
																											sich
																											gegenseitig
																											Schuld
																											einzureden?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Public
																											denunciation
																											and
																											one-sided
																											apportioning
																											of
																											blame
																											are
																											not
																											our
																											means.
																		
			
				
																						Öffentliche
																											Denunziation
																											und
																											einseitige
																											Schuldzuweisung
																											sind
																											nicht
																											unsere
																											Mittel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						That
																											is
																											the
																											most
																											important
																											aspect
																											at
																											the
																											moment,
																											not
																											apportioning
																											blame
																											and
																											condemnation.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											auch
																											das
																											Wichtigste
																											in
																											diesem
																											Augenblick,
																											nicht
																											die
																											Schuldzuweisung
																											und
																											nicht
																											die
																											Verurteilung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											not
																											concerned
																											here
																											with
																											apportioning
																											blame
																											to
																											one
																											side
																											or
																											another,
																											but
																											with
																											finding
																											solutions.
																		
			
				
																						Mir
																											geht
																											es
																											hier
																											nicht
																											um
																											Schuldzuweisungen
																											in
																											irgendeine
																											Richtung,
																											sondern
																											um
																											Lösungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											should
																											also
																											like
																											to
																											warn
																											against
																											judging
																											just
																											one
																											side
																											and
																											apportioning
																											blame
																											solely
																											to
																											the
																											Russian
																											side.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											aber
																											auch
																											andererseits
																											vor
																											einseitigen
																											Verurteilungen
																											und
																											Schuldzuweisungen
																											an
																											die
																											russische
																											Seite
																											warnen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Now
																											an
																											interesting
																											thing
																											about
																											this
																											apportioning
																											of
																											blame
																											is
																											that
																											it
																											can
																											be
																											delegated.
																		
			
				
																						Eine
																											interessante
																											Sache
																											an
																											dieser
																											Schuldzuweisung
																											ist
																											nun,
																											daß
																											sie
																											delegiert
																											werden
																											kann.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						It
																											is
																											a
																											story
																											of
																											contradictions,
																											controversies,
																											suspicions,
																											and
																											apportioning
																											of
																											blame
																											-
																											polarized
																											to
																											this
																											day.
																		
			
				
																						Sie
																											ist
																											eine
																											Geschichte
																											von
																											Widersprüchen,
																											Kontroversen,
																											Verdächtigungen
																											und
																											Schuldzuweisungen
																											-
																											polarisiert
																											bis
																											heute.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Apportioning
																											blame
																											between
																											the
																											media
																											and
																											the
																											Supreme
																											Soviet
																											is
																											a
																											difficult
																											task.
																		
			
				
																						Die
																											Aufteilung
																											der
																											Schuld
																											zwischen
																											den
																											Medien
																											und
																											dem
																											Obersten
																											Sowjet
																											ist
																											eine
																											schwierige
																											Aufgabe.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						He
																											looked
																											at
																											the
																											phenomena
																											of
																											looking
																											the
																											other
																											way
																											and
																											apportioning
																											blame
																											in
																											the
																											current
																											discourse
																											on
																											art
																											and
																											politics.
																		
			
				
																						Darin
																											behandelte
																											er
																											Phänomene
																											des
																											Wegschauens
																											und
																											der
																											Schuldzuweisung
																											im
																											aktuellen
																											Kunst-
																											und
																											Politikdiskurs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											am
																											grateful
																											to
																											the
																											rapporteur
																											and
																											to
																											the
																											House
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											we
																											have
																											been
																											able
																											to
																											discuss
																											this
																											issue
																											in
																											a
																											way
																											that
																											is
																											genuinely
																											free
																											from
																											ideology,
																											without
																											ending
																											up
																											apportioning
																											blame,
																											for
																											example
																											to
																											the
																											Church.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											der
																											Berichterstatterin
																											und
																											allen
																											Kollegen
																											dankbar,
																											daß
																											wir
																											hier
																											wirklich
																											frei
																											von
																											Ideologie
																											über
																											die
																											Sache
																											argumentiert
																											haben
																											und
																											daß
																											es
																											auch
																											nicht
																											zu
																											Schuldzuweisungen
																											etwa
																											in
																											Richtung
																											Kirche
																											gekommen
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											I
																											may
																											make
																											a
																											personal
																											remark,
																											we
																											tend
																											rather
																											often
																											to
																											hear
																											the
																											different
																											levels
																											apportioning
																											the
																											blame
																											for
																											this,
																											but
																											rather
																											more
																											rarely
																											to
																											hear
																											practical
																											proposals
																											for
																											solutions.
																		
			
				
																						Man
																											hört,
																											wenn
																											ich
																											mir
																											die
																											persönliche
																											Bemerkung
																											hier
																											erlauben
																											darf,
																											auf
																											diesem
																											Gebiet
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Ebenen
																											öfter
																											derartige
																											Schuldzuweisungen,
																											vielleicht
																											jedoch
																											noch
																											zu
																											wenig
																											konkrete
																											Lösungsvorschläge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											each
																											camp
																											has
																											accused
																											the
																											other
																											of
																											massacres
																											and
																											crimes
																											against
																											humanity,
																											investigations
																											need
																											to
																											be
																											initiated
																											with
																											a
																											view
																											to
																											apportioning
																											blame
																											and
																											dispensing
																											justice.
																		
			
				
																						Da
																											jedes
																											Lager
																											dem
																											jeweils
																											anderen
																											Massaker
																											und
																											Verbrechen
																											gegen
																											die
																											Menschlichkeit
																											vorwirft,
																											müssen
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Schuldzuweisungen
																											und
																											die
																											Rechtsprechung
																											Untersuchungen
																											eingeleitet
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Regulation
																											No
																											996/2010
																											aims
																											to
																											improve
																											aviation
																											safety
																											by
																											ensuring
																											a
																											high
																											level
																											of
																											efficiency,
																											expediency,
																											and
																											quality
																											of
																											civil
																											aviation
																											safety
																											investigations,
																											the
																											sole
																											objective
																											of
																											which
																											is
																											the
																											prevention
																											of
																											future
																											accidents
																											and
																											incidents
																											without
																											apportioning
																											blame
																											or
																											liability.
																		
			
				
																						Ziel
																											der
																											Verordnung
																											(EU)
																											Nr.
																											996/2010
																											ist
																											die
																											Verbesserung
																											der
																											Flugsicherheit,
																											indem
																											ein
																											hohes
																											Niveau
																											hinsichtlich
																											Effizienz,
																											Zweckmäßigkeit
																											und
																											Qualität
																											europäischer
																											Sicherheitsuntersuchungen
																											in
																											der
																											Zivilluftfahrt
																											gewährleistet
																											wird,
																											deren
																											ausschließlicher
																											Zweck
																											die
																											Verhütung
																											künftiger
																											Unfälle
																											und
																											Störungen
																											ohne
																											Klärung
																											der
																											Schuld-
																											oder
																											Haftungsfrage
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											report
																											shall
																											state
																											that
																											the
																											sole
																											objective
																											of
																											the
																											safety
																											investigation
																											is
																											the
																											prevention
																											of
																											future
																											accidents
																											and
																											incidents
																											without
																											apportioning
																											blame
																											or
																											liability.
																		
			
				
																						Im
																											Bericht
																											ist
																											zu
																											erklären,
																											dass
																											das
																											einzige
																											Ziel
																											der
																											Sicherheitsuntersuchung
																											die
																											Verhütung
																											künftiger
																											Unfälle
																											und
																											Störungen
																											ist,
																											ohne
																											eine
																											Schuld
																											oder
																											Haftung
																											festzustellen.
															 
				
		 DGT v2019