Translation of "Are good news" in German

Okay,we are good on the news.
Okay, wir sind gut dabei mit den News.
OpenSubtitles v2018

You're right, these are really good news , sir.
Sie haben recht, das sind wirklich gute Nachrichten, Sir.
OpenSubtitles v2018

Whoever you all are, I have good news.
Wer auch immer ihr alle seid, ich habe gute Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Ripped out screws holding the rim are not good news.
Ausgerissene Schrauben, die die Radfelge zusammenhalten, verheisen nichts Gutes.
OpenSubtitles v2018

After the successful French Skateboard Championships earlier this year, there are good news again.
Nach den erfolgreichen Französischen Skateboard Championships anfangs Jahr gibt es wieder gute Nachrichten.
CCAligned v1

Also there are good news for alchemists.
Außerdem gibt es Neuigkeiten für die Alchemisten.
ParaCrawl v7.1

But fortunately there are also good news from France.
Doch glücklicherweise gibt es auch weniger unerfreuliche Nachrichten aus Frankreich.
ParaCrawl v7.1

These are good news in our times of decadence and gluttony.
Dies sind in unseren Zeiten der Dekadenz und der Völlerei gute Neuigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Today there are 2 good news:
Heute gibt es gleich 2 gute neue Nachrichten:
ParaCrawl v7.1

The few studies that have been published are not good news!
Die wenigen Studien, die veröffentlicht worden sind, sind nicht gute Nachrichten!
ParaCrawl v7.1

There are right two good news from the team of Manthey Racing.
Gleich zwei gute Nachrichten gibt es von Manthey Racing zu berichten.
ParaCrawl v7.1

Those are the good news from the new coalition agreement.
Das sind die guten Neuigkeiten vom Koalitionsvertrag.
ParaCrawl v7.1

Here are two good news for people abroad:
Hier sind zwei gute Nachrichten für Leute im Ausland:
CCAligned v1

And yet there are (good) news:
Und doch gibt es (gute) Neuigkeiten:
CCAligned v1

Then there are two good news:
Dann gibt es zwei gute Nachrichten:
CCAligned v1

But there are also good news.
Doch es gibt auch Gutes zu berichten.
ParaCrawl v7.1

There are some good news, however.
Aber es gibt aber auch gute Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

Mind you, there are also some good news:
Dabei gibt es auch gute Nachrichten:
ParaCrawl v7.1

Now, there are good news for sardines lovers and defenders.
Hierbei gibt es für Anhänger von Sardinen nur die gute Nachrichten .
ParaCrawl v7.1

These developments are good news - please share them!
Diese Entwicklungen sind gute Neuigkeiten - bitte teilen Sie sie anderen mit!
ParaCrawl v7.1

There are good news about my project.
Es gibt sehr erfreuliche Neuigkeiten von meinem Projekt.
ParaCrawl v7.1

There are also good news coming from the Dareda Hospital in Tanzania.
Gute Nachrichten kommen auch aus dem Dareda Spital in Tansania.
ParaCrawl v7.1

But there are also good news...
Es gibt aber auch eine gute Nachricht...
ParaCrawl v7.1

They are not good news for staff who persistently under-perform.
Sie sind kein Grund zur Freude für Mitarbeiter, die das erwartete Leistungsniveau dauerhaft nicht erreichen.
Europarl v8