Translation of "Armour layer" in German

Preferably only armouring wires 25 of the outer armour layer 21 are replaced by filler strands 31 .
Vorzugsweise werden nur Armierungsdrähte 25 der äußeren Armierungslage 21 durch Füllstränge 31 ersetzt.
EuroPat v2

Filler strands 31 are preferably present only in one or both end areas 29 of the outer armour layer 21 .
Vorzugsweise sind nur im Endbereich 29 der äußeren Armierungslage 21 Füllstränge 31 vorhanden.
EuroPat v2

Replacing these armouring wires by filler strands of preferably identical cross section means that the filler strands increase towards the end of the relevant armour section, possibly to such an extent that at the end of the armour section the outer armour layer only has filler strands.
Der Ersatz dieser Armierungsdrähte durch Füllstränge mit vorzugsweise gleichem Querschnitt führt dazu, dass zum Ende des betreffenden Armierungsabschnitts die Füllstränge zunehmen, und zwar gegebenenfalls so weit, dass am Ende des Armierungsabschnitts die äußere Armierungslage nur noch Füllstränge aufweist.
EuroPat v2

The metal armouring wires 16 are arranged immediately contiguous with one another in the armour layer 15, so that they produce a closed sheath around the casing tube 13 .
Die metallischen Armierungsdrähte 16 sind unmittelbar aneinanderliegend in der Armierungslage 15 angeordnet, so dass sie einen geschlossenen Mantel um das Hüllrohr 13 ergeben.
EuroPat v2

The outer armour layer 21 is preferably surrounded by an outer covering 22, which is formed from plastic or a plastic-like material (for example polypropylene yarn).
Die äußere Armierungslage 21 ist vorzugsweise von einer äußeren Umhüllung 22 umgeben, die aus Kunststoff oder einem kunststoffähnlichen Material (zum Beispiel Polypropylengarn) gebildet ist.
EuroPat v2

The submarine cable 11 differs from the submarine cable 10 in that the armouring 19 has only one single armour layer.
Das Seekabel 11 unterscheidet sich vom Seekabel 10 dadurch, dass die Armierung 19 nur eine einzige Armierungslage aufweist.
EuroPat v2

The single armour layer 20 of the submarine cable 11 is in turn surrounded by an outer covering 24, which serves to protect the submarine cable 11 and is formed from the same material as the outer covering 22 .
Die einzige Armierungslage 20 des Seekabels 11 ist wiederum umgeben von einer äußeren Umhüllung 24, die zum Schutz des Seekabels 11 dient und aus dem gleichen Material wie die äußere Umhüllung 22 gebildet ist.
EuroPat v2

It is also possible, however, to replace at least sections of all armouring wires 25 or all armouring wires completely, preferably of the outer armour layer 21, by filler strands 31 .
Möglich ist es aber auch, mindestens Abschnitte aller Armierungsdrähte 25 oder komplett alle Armierungsdrähte, vorzugsweise der äußeren Armierungslage 21, durch Füllstränge 31 zu ersetzen.
EuroPat v2

In each case two adjacent filler strands 31 are arranged on diametrically opposing areas of the outer armour layer 21 .
Dabei sind jeweils zwei nebeneinanderliegende Füllstränge 31 auf sich diamentral gegenüberliegende Bereiche der äußeren Armierungslage 21 verteilt angeordnet.
EuroPat v2

That area of the assembled submarine cable, which has an armour section with armouring 19 composed of only one armour layer 20, is then situated in areas of low loading.
Dann befindet sich derjenige Bereich des zusammengesetzten Seekabels, der einen Armierungsabschnitt mit einer Armierung 19 aus nur einer Armierungslage 20 aufweist, in Bereichen mit geringer Belastung.
EuroPat v2

Proceeding from the end of the outer armour layer 21 the filler strands 31 thereof are gradually replaced again by armouring wires 25, that is along a transitional section along the longitudinal axis of the continuous cable core 12 .
Ausgehend vom Ende der äußeren Armierungslage 21 werden die Füllstränge 31 derselben nach und nach, d. h. längs eines Übergangsabschnitts entlang der Längsachse der durchgehenden Kabelseele 12 wieder durch Armierungsdrähte 25 ersetzt.
EuroPat v2

This may be continued until the entire outer armour layer 21 is again composed entirely of armouring wires 25 .
Das geschieht so lange, bis gegebenenfalls die gesamte äußere Armierungslage 21 wieder vollständig aus Armierungsdrähten 25 besteht.
EuroPat v2

In this way a continuous transition from filler strands 31 to armouring wires 25 is created, thereby increasing the load-bearing capacity of the outer armour layer 21 along an area of the submarine cable 10 adjoining the end.
Auf diese Weise wird ein kontinuierlicher Übergang von Füllsträngen 31 auf Armierungsdrähte 25 geschaffen und dadurch die Belastbarkeit der äußeren Armierungslage 21 entlang eines sich an das Ende anschließenden Bereichs des Seekabels 10 erhöht.
EuroPat v2

Wrapping the filler strands 31 in order to ensure their cohesion in the outer armour layer 21 may then be dispensed with.
Ein Umwickeln der Füllstränge 31 zur Gewährleistung ihres Zusammenhalts in der äußeren Armierungslage 21 kann dann gegebenenfalls entfallen.
EuroPat v2

The flexible pipe according to claim 13, wherein the metal based armour layer is a carcass and the at least one liquid impervious polymer layer is a pressure sheath, said wound polypropylene based layer being positioned between said carcass and said pressure sheath.
Flexibles Rohr nach Anspruch 13, wobei die Metall-basierte Panzerschicht ein Grundkörper ist und die mindestens eine für Flüssigkeiten undurchlässige Polymerschicht ein Druckmantel ist, wobei die gewickelte Polypropylen-basierte Schicht zwischen dem Grundkörper und dem Druckmantel angeordnet ist.
EuroPat v2

The armour layers 20 and 21 of the submarine cable 10 have different diameters.
Die Armierungslagen 20 und 21 des Seekabels 10 verfügen über unterschiedliche Durchmesser.
EuroPat v2

However, there are limits to the thickness of these armoured layers.
Der Dicke dieser Panzerschichten sind jedoch Grenzen gesetzt.
EuroPat v2

In the submarine cable 10 the armouring 18 is formed from two armour layers 20 and 21 .
Beim Seekabel 10 ist die Armierung 18 aus zwei Armierungslagen 20 und 21 gebildet.
EuroPat v2

A further advantage of this construction according to the invention may be seen in the fact that by contrast with deposited welded wear surfaces with alternating ductile buffer layers and hard armoured layers the roll shells of grinding rolls produced according to the invention can have a particularly great wear thickness (of up to more than 100 mm), resulting in a long service life of the protection against wear of the grinding rollers produced in this way.
Ein weiterer Vorteil dieser erfindungsgemäßen Ausführung ist auch darin zu sehen, daß im Gegensatz zu auftragsgeschweißten Verschleißoberflächen mit abwechselnden duktilen Pufferschichten und harten Panzerschichten die Walzenmäntel von erfindungsgemäß hergestellten Mahlwalzen eine besonders große Gesamtverschleißdicke (von bis zu über 100 mm) aufweisen können, wodurch eine hohe Verschleißschutz-Standzeit der so hergestellten Mahlwalzen erreicht wird.
EuroPat v2

The armouring wires 25 are arranged in a closed layer around the cable core 12, so that the armour layers 20 and 21 form closed protective sheathes around the cable core 12 .
Die Armierungsdrähte 25 sind in Dichtlage um die Kabelseele 12 herum angeordnet, wodurch die Armierungslagen 20 und 21 geschlossene Schutzmäntel um die Kabelseele 12 herum bilden.
EuroPat v2

The armouring wires 25 of individual or all armour layers 20 and 21 are preferably stranded in a manner known in the art.
Die Armierungsdrähte 25 einzelner oder aller Armierungslagen 20 und 21 sind vorzugsweise in an sich bekannter Weise verseilt.
EuroPat v2

Other armour sections can be combined with one another, however, especially those which have armourings that differ from the submarine cables 10 and 11 in their structure, number of armour layers and the cross section of the armouring wires 25 .
Es können aber auch andere Armierungsabschnitte miteinander kombiniert werden, insbesondere solche, die Armierungen aufweisen, die im Aufbau, der Anzahl der Armierungslagen und im Querschnitt der Armierungsdrähte 25 von den Seekabeln 10 und 11 abweichen.
EuroPat v2