Translation of "Arrival" in German

Terror and fanaticism have swept through Afghanistan since the arrival of the Taliban.
Mit der Ankunft der Taliban wurde das Land mit Terror und Fanatismus überzogen.
Europarl v8

Their arrival is a direct consequence of the occupation of Latvia implemented by the Soviet Union.
Ihre Ankunft ist eine direkte Folge der Besatzung Lettlands durch die Sowjetunion.
Europarl v8

Imported food and feed will be submitted to import controls upon arrival.
Importierte Lebens- und Futtermittel werden bei Ankunft Einfuhrkontrollen unterzogen.
Europarl v8

We have spent many meetings discussing the arrival of observers in the Committee on Budgets.
Wir haben auf zahlreichen Sitzungen die Ankunft von Beobachtern im Haushaltsausschuss diskutiert.
Europarl v8

It was like the arrival of a Saviour, which the unhappy man was greeting.
Es war, als ob der Unglückliche die Ankunft eines Erretters begrüßte.
Books v1

Don't worry, I don't have a welcome procession planned for my arrival.
Keine Angst, ich habe keinen Begrüssungszug für meine Ankunft geplant.
GlobalVoices v2018q4