Translation of "As a reward for" in German

In 1180, he received the County Palatine of Saxony as a reward for this from the emperor.
Für diese Bündnistreue erhielt er vom Kaiser die Pfalzgrafschaft Sachsen.
Wikipedia v1.0

As a reward for showing you the road, show me your handsome face.
Als Belohnung, dass ich dich führe, zeig mir dein hübsches Gesicht.
OpenSubtitles v2018

No one knows what is hidden from them as a reward for their good deeds.
Keiner weiß, was als Lohn für ihre guten Taten verborgen ist.
OpenSubtitles v2018

And as a reward for good behavior, she got pregnant.
Und als Belohnung für gutes Verhalten wurde sie schwanger.
OpenSubtitles v2018

And as a reward for your restraint, got a little something for ya.
Und als Belohnung für ihre Zurückhaltung... habe ich etwas für sie.
OpenSubtitles v2018

Turn them back as a reward for the shame.
Laß sie zurückkehren als Lohn für die Schande.
OpenSubtitles v2018

As a reward he asks for his own freedom.
Als Belohnung winkt ihm dafür die Freiheit.
WikiMatrix v1

As a reward for killing Galante, Indelicato was promoted to capo.
Als Belohnung für diesen Mord, wurde Indelicato zum Capo ernannt.
WikiMatrix v1

He was enfeoffed by Ferdinand II with the Lordship of Uherský Ostroh, as a reward for services rendered.
Die Ostroh erhielt er von Ferdinand II. zum Dank für geleistete Dienste geschenkt.
WikiMatrix v1

In addition, some slave owners set their slaves free as a reward for service.
Darüber hinaus stellen einige Sklavenhalter ihre Sklaven als Belohnung für ihren Dienst frei.
ParaCrawl v7.1

As a reward for their loyalty, these customers receive higher Forex deposit bonuses.
Als Belohnug für ihre Treue erhalten diese Kunden höhere Forex-Einzahlungsboni.
ParaCrawl v7.1