Translation of "As already informed" in German

As I have already informed you, radio Goethe interviewed Paul Landers, the guitarist from Rammstein.
Ich habe euch schon informiert, das Paul Landers für Radio Goethe ein Interwiev geleistet hat.
ParaCrawl v7.1

As already informed you before, the Artecta team would like to give you an Artecta sneak preview.
Wie schon kurz angekündigt möchte Ihnen das ArtectaTeam eine kleine Vorschau über aktuelle ArtectaProdukte geben.
ParaCrawl v7.1

As I have already informed you by letter, the question arises because members of the Labour Party in this House were issued with what was called a 'code of practice' which sought to determine their behaviour in ways which seemed to be in conflict with Parliament's rules.
Wie ich bereits schriftlich dargelegt habe, stellt sich die Frage, weil für Mitglieder der Labour Partei in diesem Haus ein sogenannter "Verhaltenskodex" ausgegeben wurde, der das Verhalten dieser Mitglieder in einer Art und Weise festzulegen versuchte, die anscheinend im Widerspruch zu den Regeln des Parlaments stand.
Europarl v8

Mr President, as I have already informed you, I would like to speak on a procedural matter, namely, why we should add another section to this report.
Herr Präsident, wie ich Ihnen bereits mitgeteilt habe, möchte ich mich zu einer Verfahrensfrage äußern, und zwar geht es um die Einfügung eines weiteren Abschnitts in den Bericht.
Europarl v8

He requests you not to ask him to make that statement during this partsession because he has, as you know, already informed Parliament about the Rover case, and the enlarged Bureau has removed from the agenda all statements by the Commission at this partsession.
Er bittet Sie, ihn nicht zu ersuchen, diese Erklärung während dieser Tagung abzugeben, weil er, wie Sie wissen, das Parlament über den Rover-Fall bereits, informiert hat und das erweiterte Präsidium alle von der Kommission bei dieser Tagung abzugebenden Erklärungen von der Tagesordnung abgesetzt hat.
EUbookshop v2

As I've already informed my crew, a surge ofpower during a warp-speed experiment has sent our starship hurtling out of our galaxy and past another, taking us over 2, 700,000 light years in a few minutes.
Ich informierte meine Mannschaft, dass ein Energiestoß während des Warp-Experiments uns in wenigen Minuten in eine Galaxie katapultierte, die von unserer 2. 700.000 Lichtjahre entfernt ist.
OpenSubtitles v2018

As already informed in August 2017, the consistently strong air freight demand has continued and lead to the expected very tight air cargo market, which causes capacity bottlenecks and strong increases of air freight rates.
Wie bereits im August 2017 mitgeteilt, führt die anhaltend starke Nachfrage im Luftfrachtmarkt zu den erwarteten Kapazitätsengpässen einhergehend mit einem starken Anstieg der Luftfrachtraten.
CCAligned v1

As we have already informed, on 18 September, the traditional United Nations Day will be held at the trade fair, and this will also be associated with a special postmark of the Czech Post Office and postcard of the UNPA.
Wie wir bereits informierten, wird am Sonntag, dem 18. September, auf der Messe der traditionelle Tag der Organisation der Vereinten Nationen stattfinden, der ebenfalls mit einem Sonderstempel der Tschechischen Post und einer UNPA-Postkarte verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

As we already informed you Heusch/Boesefeldt (via TTS as well) is also committed to the setting-up of data services for cooperative and autonomous driving.
Wie wir bereits berichteten, engagiert sich Heusch/Boesefeldt, auch über die TTS, intensiv beim Aufbau von Datendiensten für kooperatives und autonomes Fahren.
ParaCrawl v7.1

Dear ladies, as we already have informed you within news, the whole 2013 will be in the sign of women.
Liebe Damen, wie wir sie schon in der Sektion Neuheiten informiert haben, das ganze Jahr 2013 werden unsere Veranstaltungen im Zeichen von Frauen stehen.
ParaCrawl v7.1

As we have already informed you, at the last event in 2004, the organisers of the trade fair Collector organised a survey of visitor makeup.
Wie wir Sie bereits informiert haben, haben die Veranstalter der Messe Sammler auf der letzten Aktion im Jahre 2004 eine Enquete zur Zusammensetzung der Besucher realisiert.
ParaCrawl v7.1

As already mentioned, information management is a very important aspect of sales processes.
Wie bereits erwähnt, Informationsmanagement ist ein sehr wichtiger Aspekt der Vertriebsprozesse.
ParaCrawl v7.1

As already shown, the information can be produced as a static or as a variable quantity.
Wie bereits aufgezeigt, kann die Information sowohl als statische oder als variable Größe produziert werden.
EuroPat v2

The respective type of through-connection (incoming or outgoing, from and to subscriber line or trunk) is the determining factor for the information processing traffic load per through-connection operation necessarily connected with the respective seizure of the group control unit, as already explained, the information that the group control units accept in conjunction with a through-connection operation are forwarded by the group control unit to the central control unit which they share in common.
Die jeweilige Art der Durchschaltung (ankommend oder abgehend) von oder zu Teilnehmerleitung oder Verbindungsleitung ist maßgebend für die mit der jeweiligen Inanspruchnahme des Gruppensteuerwerks zwangsläufig verbundene Informationsverarbeitungs-Verkehrsbelastung pro Durchschaltevorgang - wie bereits ausgeführt wurde, werden von den Gruppensteuerwerken die Informationen, die sie im Zusammenhang mit einen Durchschaltevorgang aufnehmen, unverändert oder vorverarbeitet an das ihnen gemeinsame zentrale Steuerwerk weitergeleitet.
EuroPat v2

As already mentioned, information in a specific programme with a specific page number may contain exclusively broadcast information relating to another programme.
Wie oben erläutert, kann eine in einem bestimmten Programm mit einer bestimmten Seitennummer gesendete Information ausschließlich Sendungsinformation zu einem anderen Programm enthalten.
EuroPat v2

During the check operations of the corresponding word groups, those erroneous data words and/or correction words are marked as already described with information stored in the word flag memory 104.
Diese falschen Daten- und Korrekturwörter sind zur Zeit der Prüfoperationen über die betreffenden Wortgruppen, wie bereits beschrieben, im Wortmarkierungsspeicher 104 markiert.
EuroPat v2

In this case, the embedding parameter determiner 750 may, for example, be configured to set the embedding parameters for the embedding of the additional information 762 such that the additional information 762 is embedded substantially using the same embedding parameters as additional information already contained in the input information representation 710 .
In diesem Fall kann der Einbettungsparameter-Bestimmer 750 beispielsweise konfiguriert sein, um die Einbettungsparameter für die Einbettung der Zusatzinformation 762 so einzustellen, dass die Zusatzinformation 762 im Wesentlichen mit den gleichen Einbettungsparametern eingebettet wird wie eine bereits in der Eingangs-Informationsdarstellung 710 enthaltene Zusatzinformation.
EuroPat v2

As was already mentioned, information used in quantizing spectral values are derived from the first time signal x 1 by means of psychoacoustic module 32 .
Wie es bereits erwähnt wurde, werden aus dem ersten Zeitsignal x 1 mittels des psychoakustischen Moduls 32 Informationen abgeleitet, die bei der Quantisierung von Spektralwerten verwendet werden.
EuroPat v2

This check is formed regarding the remaining payload data bits, as well as additional information already known to the users.
Dieser Check wird über die verbleibenden Nutzdatenbits, sowie über zusätzliche, den Teilnehmern bereits bekannte Information gebildet.
EuroPat v2

As already described above, information may be obtained via a specific interface or mobile navigation systems.
Wie vorstehend bereits beschrieben, können auch Informationen über eine spezielle Schnittstelle bzw. mobile Navigationssysteme bezogen werden.
EuroPat v2

The temporarily stored voltage U 1 includes, as already mentioned above, information on the distance, reflectance and sensitivity of the sensor and the background light portion.
Die zwischengespeicherte Spannung U 1 enthält, wie bereits oben erwähnt, Informationen zum Abstand, zur Reflektanz, zur Empfindlichkeit des Sensors und zum Hintergrundlichtanteil.
EuroPat v2

As already mentioned, the information on the position of the fiber centers and the nature of the fiber shape is to be assumed as known in the following.
Wie bereits erwähnt, soll die Information über die Position der Faserzentren und die Beschaffenheit der Faserform im Folgenden als bekannt vorausgesetzt werden.
EuroPat v2