Translation of "Ask them" in German

We have to ask them also to do their part.
Wir müssen sie dazu auffordern auch ihren Teil zu tun.
Europarl v8

I ask them to reconsider.
Ich bitte darum, dass dies überdacht wird.
Europarl v8

I would therefore ask them once again not to sit there.
Ich fordere sie also nochmals auf, diese Plätze nicht einzunehmen.
Europarl v8

Do you ask them to smile in the face of death?
Bitten Sie diese, im Angesicht des Todes zu lächeln?
Europarl v8

That is presumably why he likes to ask them several times.
Deswegen stellt er sie wahrscheinlich auch mehrere Male.
Europarl v8

We should not ask them to accept a period of insecurity and uncertainty.
Wir sollten ihnen keine Periode der Verunsicherung und der Ungewißheit zumuten.
Europarl v8

He should ask them and criticise them.
Er sollte sie fragen und kritisieren.
Europarl v8

Ask them why they moved to that country.
Fragen Sie mal, warum sie eigentlich in dieses Land gegangen sind.
Europarl v8

We again ask them to abolish the death penalty.
Wir fordern erneut die Abschaffung der Todesstrafe.
Europarl v8

If I could ask them to withdraw those amendments it would save a lot of time.
Wenn sie diese Änderungsanträge zurückziehen würden, könnten wir viel Zeit sparen.
Europarl v8

I would just ask them to reflect on this.
Ich möchte sie nur auffordern, über diese Dinge nachzudenken.
Europarl v8

I ask them what do they want us to do with the citizen.
Ich frage sie, was wir mit dem Bürger machen sollen.
GlobalVoices v2018q4

And then finally, I would ask them to make a wish.
Und abschließend bat ich sie, einen Wunsch zu äußern.
TED2013 v1.1

So how do we actually ask them the question?
Wie also stellen wir ihnen tatsächlich diese Frage?
TED2020 v1

I'll try to ask them, make them blunt.
Ich versuche, sie sehr direkt zu stellen.
TED2020 v1

And I didn't ask them to do nice cartoons.
Und ich forderte sie nicht auf, nette Karikaturen zu zeichnen.
TED2013 v1.1

You ask them to go up an inclined plane, and they fall over.
Sollen sie eine Schräge hochlaufen, fallen sie um.
TED2020 v1

She would thank them, and ask them about their families and their health.
Sie dankte ihnen, und fragte nach ihren Familien und ihrer Gesundheit.
TED2020 v1

You can't ask them to repeat every single word.
Sie können nicht um ständige Wiederholungen bitten.
TED2020 v1

We need to ask them beforehand.
Wir müssen sie im Voraus einbeziehen.
TED2020 v1

Delia calls on Rosie to ask them for advice.
Delia ruft Rosie an um sie nach Rat zu fragen.
Wikipedia v1.0

Why can't you ask them for forgiveness?
Warum kannst du sie nicht um Entschuldigung bitten?
Tatoeba v2021-03-10

Ask them, who among them is a guarantor for it?
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Tanzil v1