Translation of "Assets under construction" in German

The "Fixed Assets Under Construction" fixed asset type is an exception.
Die Ausnahme bildet der Anlagentyp "Anlagen im Bau".
ParaCrawl v7.1

Assets under construction are usually not depreciated.
Anlagen im Bau werden im Normalfall nicht abgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

In the period under review, CHF 1 million of interest on assets under construction was capitalized.
In der Berichtsperiode wurden Fremdkapitalzinsen für Anlagen im Bau in Höhe von CHF 1 Mio. aktiviert.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of the costs incurred in connection with the construction of the ECB’s new premises are excluded from this item and were capitalised under the heading “Assets under construction”, which is part of “Tangible and Intangible Fixed Assets”.
Der Großteil der im Zusammenhang mit dem EZB-Neubau angefallenen Kosten ist nicht in dieser Position enthalten, sondern wird in der Position „In Bau befindliche Anlagen“ erfasst, die Teil der „Sachanlagen und immateriellen Anlagewerte“ ist.
TildeMODEL v2018

Within this heading, the item “Assets under construction” increased by €318 million to €847 million in 2013, almost entirely as a result of construction costs, while site costs amounting to €76 million were included under the item “Land and buildings”.
Die Position „In Bau befindliche Anlagen“, die Teil der „Sachanlagen und immateriellen Anlagewerte“ ist, erhöhte sich 2013 nahezu ausschließlich infolge von Baukosten um 318 Mio € auf 847 Mio €.
TildeMODEL v2018

After the ECB moved into its new premises in November 2014 the capitalised expenditure incurred up to that point was transferred from “Assets under construction” to the appropriate fixed asset headings.
Nachdem die EZB im November 2014 ihren Neubau bezogen hatte, wurden die bis zu diesem Zeitpunkt angefallenen aktivierten Aufwendungen aus „Im Bau befindliche Anlagen“ in die entsprechenden Positionen unter den Sachanlagen überführt.
TildeMODEL v2018

When calculating the assets recovered, Belgium applied this rate to the tangible fixed assets which appeared in IFB’s balance sheet totalling EUR 20,9 million (excluding the fixed assets under construction of EUR 1,9 million, for which a zero rate of recovery was used).
Bei der Berechnung der eingezogenen Vermögenswerte wandten die belgischen Behörden diesen Satz auf die Sachanlagen in der Bilanz der IFB in Höhe von insgesamt 20,9 Mio. EUR (mit Ausnahme der Sachanlagen auf Baustellen in Höhe von 1,9 Mio. EUR, für die eine Einziehungsrate von Null angenommen wurde) an.
DGT v2019

Borrowing costs for the financing of assets under construction are part of the costs of the asset if they are material.
Fremdkapitalkosten, die während der Erstellungsphase durch die Finanzierung von Anlagen im Bau entstehen, sind Teil der Anschaffungskosten, soweit sie wesentlich sind.
ParaCrawl v7.1

Investment monitoring (for example, purchase orders, assets under construction, invoice receipts) is supported in the best possible way within the Investment Management (IM) module of SAP ERP.
Die Investitionsverfolgung (z.B. Bestellungen, Anlagen im Bau, Rechnungseingänge) wird innerhalb des Moduls Investitionsmanagement (IM) des SAP ERP optimal unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Assets under construction relates mainly to the research and development centre in Germany in 2012 and to self-built systems for development laboratories in 2013.
Die Anlagen im Bau betreffen in 2012 im Wesentlichen das Forschungs- und Entwicklungs-Zentrum in Deutschland und in 2013 selbst erstellte Laboranlagen.
ParaCrawl v7.1

Borrowing costs for the financing of assets under construction are part of the costs of the asset if they are material.
Fremdkapitalkosten, die während der Erstellungsphase durch die Finanzierung von Anlagen im Bau entstehen, sind Teil der Anschaffungskosten, soweit sie wesentlich sind.
ParaCrawl v7.1

Financing costs of assets under construction are part of the costs of the asset if material.
Fremdkapitalkosten, die während der Erstellungsphase durch die Finanzierung von Anlagen im Bau entstehen, sind Teil der Anschaffungskosten, soweit wesentlich.
ParaCrawl v7.1

The movement in assets under construction is mainly due to ongoing investment projects, including a new innovation and production center in Biel (Switzerland)for GF Machining Solutions in the amount of CHF 43 million, the refurbishment of an administration building in Schaffhausen (Switzerland)for GF Piping Systems in the amount of CHF 7 million, ongoing investment into the light metal die-casting plant in Mills River (USA) of the joint venture withGF Casting Solutions and Linamar Corporationin the amount of CHF 35 million, as well as the transfer of completed projects to other categories of property, plant, and equipment.
Die Veränderung in den Anlagen im Bau ist vor allem durch laufende Investitionsprojekte bedingt. Diese umfassen ein Innovations- und Produktionszentrum in Biel (Schweiz)für GF Machining Solutions inHöhe vonCHF 43 Mio., die Sanierung eines Bürogebäudes in Schaffhausen (Schweiz)für GF Piping Systems in Höhe von CHF 7 Mio.sowie die laufende Investition in das Leichtmetall-Druckgusswerk in Mills River (USA) des Joint Ventures von GF Casting Solutionsund Linamar Corporationin Höhe von CHF 35 Mio. sowie die Verschiebung von fertiggestellten Projekten in die Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1