Translation of "Bag of bones" in German

You got so skinny. Just a bag of bones.
Du bist mager geworden, nur noch Haut und Knochen.
OpenSubtitles v2018

Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous.
Ein altes Klappergerüst zu werden, das ist komisch.
OpenSubtitles v2018

I don't trust that old bag of bones.
Ich traue dem alten Klappergerüst nicht.
OpenSubtitles v2018

The priest looks like a pale bag of bones and dough.
Der Priester sieht aus wie ein Sack Knochen und Teig.
OpenSubtitles v2018

Mm, not unless it was a bag of bones.
Sofern es nicht ein Sack voll Knochen war.
OpenSubtitles v2018

It's like I'm just pushing around a plastic bag full of chicken bones!
Es ist, als schubse ich gerade einen Sack voller Hühnerknochen.
OpenSubtitles v2018

I'm now but a bag of bones!
Ich bin nur noch Tithonos Knochen.
OpenSubtitles v2018

Like a bag of bones that can hardly breathe
Er ist wie ein Haufen Knochen, der kaum atmen kann.
OpenSubtitles v2018

This is a bag of bones, and muscles, and skin, and blood.
Das ist eine Tasche voller Knochen, Muskeln, Haut und Blut.
ParaCrawl v7.1

She is no skinny bag of bones, crazy plastic Barbie or an obsessed calories burner.
Sie ist keine dünne Tasche aus Knochen, verrückter Plastik-Barbie oder besessener Kalorienbrenner.
ParaCrawl v7.1

The only problem is that sometimes I feel like nothing more than a bag of bones myself.
Das Problem ist nur, dass ich mich selbst manchmal nur wie ein Sack Knochen fühle.
OpenSubtitles v2018

Or are you sad that the guy that everybody loves is just a bag of bones?
Oder bist du traurig, dass der Kerl, den jeder liebt, nur ein Sack voller Knochen ist?
OpenSubtitles v2018