Translation of "Bear in mind" in German

We need to bear in mind that these countries too support their farmers.
Und vergessen wir nicht, dass auch diese Länder ihre Landwirte unterstützen.
Europarl v8

It is a defect in the new rules which you need to bear in mind.
Das ist ein Manko in den neuen Vorschriften, das Sie berücksichtigen müssen.
Europarl v8

It is important to bear this in mind.
Es ist wichtig, dies nicht zu vergessen.
Europarl v8

At the same time, we must bear in mind that the EU is in recession.
Gleichzeitig müssen wir bedenken, dass sich die EU in einer Rezession befindet.
Europarl v8

Thus, we should bear all this in mind and it is therefore incumbent on us to support this directive.
Folglich sollten wir all das im Hinterkopf behalten und diese Richtlinie dringend unterstützen.
Europarl v8

We need to bear this in mind for certain future developments.
Wir müssen dies für bestimmte zukünftige Entwicklungen im Hinterkopf behalten.
Europarl v8

One must bear this in mind when taking decisions on practical matters.
Daran sollte man auch bei der Entscheidungsfindung in der Praxis denken.
Europarl v8

I ask you bear this in mind when it comes to the vote.
Ich bitte Sie, dies bei der Abstimmung zu berücksichtigen.
Europarl v8

And we must also bear in mind that this is how it was born.
Und wir müssen auch daran denken, daß dies seine Geburtsstunde ist.
Europarl v8

There is one further point to bear in mind.
Es gibt noch einen weiteren Punkt zu bedenken.
Europarl v8

On the other hand, we must bear in mind that our competitors are in a very strong position.
Andererseits darf man nicht vergessen, dass unsere Wettbewerber sehr stark aufgestellt sind.
Europarl v8

When mapping out our new energy strategy, we must bear in mind a few challenges.
Bei der Planung unserer neuen Energiestrategie müssen wir einige Herausforderungen berücksichtigen.
Europarl v8

We will bear this in mind in future and pay attention to such matters.
Wir werden dies in Zukunft berücksichtigen und auf solche Fälle achten.
Europarl v8

Europe should know this and bear it in mind.
Europa sollte das wissen und berücksichtigen.
Europarl v8

We must also bear in mind the challenges facing Europe.
Wir müssen auch die Herausforderungen bedenken, vor denen Europa steht.
Europarl v8

I think it is important to bear this in mind in this debate.
Mir scheint es wichtig, dies in der hier geführten Aussprache zu betonen.
Europarl v8

We also have to bear this shortcoming in mind in the future.
Auch dieses Defizit müssen wir künftig berücksichtigen.
Europarl v8

I would urge the Commission to bear this in mind when looking at this proposal.
Ich möchte die Kommission bitten, dies beim vorliegenden Vorschlag zu berücksichtigen.
Europarl v8

They have to bear that in mind in their policy.
Das müssen sie in ihrer Politik berücksichtigen.
Europarl v8