Translation of "Beguilingly" in German

Beguilingly feminine, she holds on to her pure innocence.
Betörend feminin hält sie an ihrer reinen Unschuld fest.
ParaCrawl v7.1

An image so beguilingly beautiful that it is hard to let go.
Ein Anblick so betörend schön, dass man sich kaum von ihm lösen kann.
ParaCrawl v7.1

The name of the perfume is derived from a small village in Turkey, where deep red, beguilingly scented roses bloom at the riverbank of the river Euphrates.
Der Name des Parfums ist von einem kleinen Dorf in der Türkei abgeleitet, wo am Ufer des Flusses Euphrat tiefrote, betörend duftende Rosen blühen.
ParaCrawl v7.1

If you are looking for nothing less than a beguilingly intoxicating present that will overwhelm the recipient with joy.
Wenn Sie auf der Suche nach nichts weniger als einem betörend berauschenden Geschenk sind, dann sind Sie hier an der richtigen Stelle.
ParaCrawl v7.1

A dreamlike dress of lace that covers only a little of mother nature, a naked cake to die for beautiful, flower arrangements like freshly picked and a beguilingly set table full of homemade delicacies – event stylist Ginny Au surpassed herself, again!
Ein Traum aus Spitze der wenig von Mutter Natur verbirgt, eine Torte zum Anbeißen schön, Blumenarrangements wie frisch gepflückt und ein betörend gedeckter Tisch mit selbstgemachten Köstlichkeiten der Umgebung – Eventstylistin Ginny Au hat sich mal wieder selbst übertroffen!
ParaCrawl v7.1

On top of that, it is beguilingly beautiful: Each individual image in the game seems to be the blueprint of today's post-internet aesthetic.
Und betörend schön dazu: Jedes einzelne Bild im Spiel sieht aus wie die Blaupause zur heutigen Post-Internet-Ästhetik.
ParaCrawl v7.1

To be immersed in the landscape, to sink into the earth, the abysmal and the depth, the rooms full of loss, are the expression of a beguilingly beautiful melancholy.
Das Versunkensein in die Landschaft, das Versinken in der Erde, das Abgründige und Tiefe, die Räume voller Verlorenheit sind Ausdruck einer betörend schönen Melancholie.
ParaCrawl v7.1

Instead, however, the beguilingly beautiful melody of the Neidhart tradition of Ougenweide is no less effectively used for another instrumental outing.
Statt dessen wird aber nicht minder effektvoll die betörend schöne Melodey der Neidhart-Überlieferung von Ougenweide zu einem weiteren instrumentalen Ousflug genutzt.
ParaCrawl v7.1

As a notable Lviv landmark, Nobilis Hotel is renowned for its elegant ambiance, unique character and innate charm which beguilingly embraces the spirit from the moment you arrive.
Als eine bemerkenswerte Lviv Wahrzeichen, ist Nobilis Hotel für seine eleganten Ambiente, einzigartigen Charakter und angeborenen Charme, betörend umfasst den Geist von dem Moment Ihrer Ankunft bekannt.
ParaCrawl v7.1

Statement of the jury for the 38th Adolf Grimme Award: "A beguilingly beautiful film, simple and stringent and black & white.
Aus der Jury-Begründung des 38. Adolf Grimme Preises: "Ein betörend schöner Film, schlicht und streng und schwarzweiss.
ParaCrawl v7.1

The world in which he renders his brightly coloured illustrations is a beguilingly light-hearted one, without boundaries and prejudices.
Die Welt, die er in seinen farbenfrohen Illustrationen entwirft, ist eine betörend heitere ohne Grenzen und Vorurteile.
ParaCrawl v7.1

However, the fascination of a rare and beguilingly beautiful automobile outweighed all the inadequacies and deficiencies, augmented by the memory of Elvis Presley and his greatest hits.
Doch über allen Unzulänglichkeiten standen die Faszination eines seltenen und betörend schönen Automobils sowie die Erinnerung an Elvis Presley und seine größten Hits.
ParaCrawl v7.1

In his new program ALFONS tells the story of his German birth, from the enchanting, sunny childhood days in France to the beguilingly velvety grey of German offices and ALFONS does not come alone, but in an exceedingly charming company: Accompanied and played by singer Julia Schilinski, his story repeatedly becomes a musical pas de deux, sometimes humorous, sometimes thoughtful, often completely surprising.
In seinem neuem Programm erzählt ALFONS die Geschichte seiner Deutschwerdung, von den zauberhaften, sonnigen Kindheitstagen in Frankreich bis hin zum betörend samtigen Grau deutscher Amtsstuben Und ALFONS kommt nicht allein, sondern in überaus charmanter Begleitung: Untermalt und umspielt von der Sängerin Julia Schilinski wird seine Geschichte immer wieder zum musikalischen Pas de deux, mal humoristisch, mal nachdenklich, oft völlig überraschend.
ParaCrawl v7.1

On top of that, it is beguilingly beautiful: Each individual image in the game seems to be the blueprint of today’s post-internet aesthetic.
Und betörend schön dazu: Jedes einzelne Bild im Spiel sieht aus wie die Blaupause zur heutigen Post-Internet-Ästhetik.
ParaCrawl v7.1

The voice of the victims must be preserved, and Firsova succeeds in creating beguilingly catching vocal parts, especially the one for the weightless intoning Claudia Barainsky.
Die Stimme der Opfer gilt es zu hüten, und Firssowa gelingen betörend eingängige Vokalpartien, besonders für die schwerelos intonierende Claudia Barainsky.
ParaCrawl v7.1

How important and beguilingly embracing melody structures can be in house and techno, are demonstrated here with effective clarity.
Wie wichtig und betörend ergreifende Melodiestrukturen in House und Techno sein können, wird hier mit einer effektiven Deutlichkeit dargestellt.
ParaCrawl v7.1

But while these works were presented on plinths at eye level, at the Secession, the entire space turns into a kind of plinth and the visitors become part of this scenario that is both beguilingly beautiful and disturbing at the same time.
Wurde letztere jedoch auf Sockeln in Augenhöhe präsentiert, wird in der Secession der gesamte Raum zu einer Art Sockel und die BesucherInnen Teil dieser betörend schönen und zugleich verstörenden Szenerie.
ParaCrawl v7.1

Related phrases