Translation of "Being present" in German

In the German banking industry alone, more than 100,000 jobs are being lost at present.
Allein im deutschen Bankgewerbe gehen derzeit mehr als 100.000 Arbeitsplätze verloren.
Europarl v8

Consideration is at present being given to the future of these policies.
Derzeit werden Überlegungen über die Zukunft dieser Politiken angestellt.
Europarl v8

This draft regulation is at present being discussed in Council.
Der Entwurf dieser Verordnung wird derzeit im Rat erörtert.
Europarl v8

Much is at present being said about the European lifestyle model and the European social model.
Wir sprechen derzeit sehr viel über das europäische Lebensmodell, das europäische Sozialmodell.
Europarl v8

An action plan drawn up by the Commission is accordingly being implemented at present.
So wird derzeit ein von der Kommission erarbeiteter Aktionsplan umgesetzt.
Europarl v8

The use of Article 42 is not being considered at present.
Die Anwendung von Artikel 42 wird derzeit nicht geprüft.
Europarl v8

We can instantly understand an environment, just by being present in it.
Wir können eine Umgebung sofort verstehen -- allein durch unsere Anwesenheit.
TED2020 v1

Could this being present any danger to the ship?
Könnte dieses Wesen eine Gefahr für das Schiff sein?
OpenSubtitles v2018

The 2001 and 2002 programmes are at present being implemented.
Die Programme der Jahre 2001 und 2002 werden derzeit umgesetzt.
TildeMODEL v2018