Translation of "Being questioned" in German

European values are being questioned in the new Hungarian constitution.
Die europäischen Werte werden in der neuen ungarischen Verfassung in Frage gestellt.
Europarl v8

Is it just the merit of women that is being questioned?
Werden nur die fachlichen Qualifikationen von Frauen in Frage gestellt?
Europarl v8

The very concept of development aid is currently being questioned.
Das Konzept der Entwicklungshilfe wird heute an sich in Frage gestellt.
TildeMODEL v2018

The financial health of these financial guarantors is being questioned.
Die finanzielle Gesundheit dieser Sicherungsgeber wird angezweifelt.
TildeMODEL v2018

I fail to understand why each one of my commands is being questioned.
Ich versteh nicht, warum jeder meiner Befehle in Frage stellt.
OpenSubtitles v2018

And I don't appreciate my decisions being questioned.
Und ich schätze es nicht, dass meine Entscheidungen angezweifelt werden.
OpenSubtitles v2018

You're being questioned in a murder case because you're a suspect.
Sie werden zu einem Mordfall befragt, weil Sie eine Verdächtige sind.
OpenSubtitles v2018

All are being questioned about the whereabouts of the Man in the High Castle.
Alle wurden zum Mann im hohen Schloss befragt.
OpenSubtitles v2018

She can't stand being questioned.
Sie erträgt es nicht, befragt zu werden.
OpenSubtitles v2018

She's being questioned by the authorities, but she'll be released and sent off soon.
Sie wird von der Armee befragt, aber sie wird bald weggeschickt.
OpenSubtitles v2018

Kane, Norris, Winters, and Koontz, all being questioned by police.
Winters und Koontz werden alle von der Polizei befragt.
OpenSubtitles v2018

My manhood is being questioned right now.
Das stelltjetzt meine Männlichkeit in Frage.
OpenSubtitles v2018

Well, Miss Reed is being questioned as we speak.
Nun, Miss Reed wird befragt währen wir hier sprechen.
OpenSubtitles v2018

I don't understand why they're being questioned.
Ich verstehe nicht, wieso sie befragt wurden.
OpenSubtitles v2018

It's not me who is being questioned here.
Es ist nicht ich, die, die hier in Frage gestellt wird.
OpenSubtitles v2018