Translation of "Brotherly love" in German

Trump has no use for appeals to brotherly love.
Trump hat keine Neigung zu Appellen an brüderliche Liebe.
News-Commentary v14

Well, we seem to be a little short on brotherly love around here.
Nun, die Atmosphäre hier strotzt nicht gerade vor Bruderliebe.
OpenSubtitles v2018

And who are these two fine representatives of the city of brotherly love? Hmm.
Und wer sind diese netten Vertreter der Stadt der brüderlichen Liebe?
OpenSubtitles v2018

So, how are things in the City of Brotherly Love?
Und... wie läuft's so in der Stadt der brüderlichen Liebe?
OpenSubtitles v2018

That amulet is a symbol of the Winchesters' brotherly love.
Das Amulet ist ein Symbol der brüderlichen Winchester Liebe.
OpenSubtitles v2018

For we are special warriors. Warriors of brotherly love.
Denn wir sind Soldaten der Nächstenliebe.
OpenSubtitles v2018

God forbid a couple of friends can't express their brotherly love for each other!
Gott verhüte, dass zwei Freunde sich gegenseitig ihre brüderliche Liebe beweisen.
OpenSubtitles v2018

I can already feel the brotherly love.
Ich kann die brüderliche Liebe schon spüren.
OpenSubtitles v2018

Something tells me FOR Tthere's not gonna be YEAR. a lot of brotherly love.
Irgendetwas sagt mir, dass es nicht viel brüderliche Liebe geben wird.
OpenSubtitles v2018

Was it brotherly love, guilty conscience,
War es brüderliche Liebe, Schuldgefühle?
OpenSubtitles v2018

Here we are, boys: City of Brotherly Love.
Hier sind wir, Jungs, in der Stadt der brüderlichen Liebe.
OpenSubtitles v2018

These skillets were made in the City of Brotherly Love.
Diese Pfannen wurden in der Stadt der brüderlichen Liebe produziert.
OpenSubtitles v2018

King Henry of Anjou sends you brotherly love.
König Heinrich schickt Euch seine brüderliche Liebe.
OpenSubtitles v2018

So Orlando... Let us now drink to brotherly love.
Also, Orlando ... laßt uns nun trinken ... auf die brüderliche Liebe.
OpenSubtitles v2018

How do you like the city of brotherly love?
Wie finden Sie die Stadt der brüderlichen Liebe?
OpenSubtitles v2018

Each being, calling itself human, has a right to brotherly love.
Jede Kreatur, die sich Mensch nennt, hat ein Recht auf Nächstenliebe.
WikiMatrix v1

What an honor to see this kind of display of unity and brotherly love.
Welch eine Ehre, diese Einigkeit und Bruderliebe sehen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

He will call on everyone to enter a brotherly love.
Er wird jeden zu einer brüderlichen Liebe aufrufen.
ParaCrawl v7.1

Organ donation is an "act of brotherly love", they say.
Organspende sei ein „Akt der Nächstenliebe", sagen sie.
ParaCrawl v7.1

Also many cases of brotherly love first only become possible due to renunciation.
Auch viele Werke der Nächstenliebe werden erst durch Verzichtleistung möglich.
ParaCrawl v7.1