Translation of "Call it even" in German

And here I was ready to just call it even for the night.
Ich wollte es für heute schon Gleichstand nennen.
OpenSubtitles v2018

So, maybe you let us go and we call it even?
Also lässt du uns vielleicht gehen und wir sind quitt?
OpenSubtitles v2018

Well... you know, maybe since you kept all this from me, we can, uh... we can call it even?
Immerhin hast du mir auch das hier verschwiegen, sind wir also quitt?
OpenSubtitles v2018

Let me go, and we'll call it even.
Lassen Sie mich gehen, dann sind wir quitt.
OpenSubtitles v2018

We're gonna call it even on the bet.
Sagen wir, bei dieser Wette.
OpenSubtitles v2018

And about the underpayment in your rent this month, we'll call it even.
Und wegen Ihres Mietrückstands diesen Monat... nennen wir es quitt.
OpenSubtitles v2018

So what do we just say, it's $20, and we call it even?
Sollen wir sagen, $ 20 und die Sache ist gegessen?
OpenSubtitles v2018

Then let's call it even.
Dann würde ich sagen, sind wir quitt.
OpenSubtitles v2018

Just give me back my friend's bag, And we'll call it even.
Gib mir einfach die Tasche meiner Freundin zurück und wir sind quitt.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm stuck with you living in my apartment, So I'm gonna call it even.
Ich muss dich in meiner Wohnung ertragen, also sind wir quitt.
OpenSubtitles v2018

Get me her phone number and we'll call it even?
Gib mir ihre Nummer und wir sind quitt?
OpenSubtitles v2018

Maybe I could call it even.
Vielleicht könnte ich es ausgeglichen nennen.
OpenSubtitles v2018

I keep the cash, we call it even.
Ich behalte das Geld und wir sind quitt.
OpenSubtitles v2018

So just give me back all my stuff and we'll call it even.
Also geben Sie mir einfach all mein Zeug wieder und wir sind quitt.
OpenSubtitles v2018

Let's just call it even and move on.
Nennen wir es Unentschieden und machen weiter.
OpenSubtitles v2018

Let's call it even and have a drink.
Wissen Sie was, wir sind quitt und trinken einen drauf.
OpenSubtitles v2018

We'll call it an even four, so it don't look so goddamn pathetic.
Sagen wir vier, damit es nicht ganz so peinlich aussieht.
OpenSubtitles v2018

So I guess we can call it even now, huh?
Ich schätze, wir sind jetzt quitt, nicht?
OpenSubtitles v2018

Gimme your fodeplass, we'll call it even.
Gib mir euren fødeplass, und wir sind quitt.
OpenSubtitles v2018

So how about we shake hands and call it even.
Also, wie wäre es, wir geben Pfote, und das war's?
OpenSubtitles v2018