Translation of "Candied lemon peel" in German

The nose shines with fine impressions of candied lemon peel, buttery brioche and elegant oak notes.
Die Nase brilliert mit feinen Eindrücken von Zitronat, buttrigem Brioche und eleganten Eichennoten.
ParaCrawl v7.1

Candied lemon peel and a zesty drizzle make Lemon Drizzle Melts the perfect biscuit to add some sunshine to your day.
Die kandierte Zitronenschale und die aromatische Zitronen-Glasur machen diesen Keks perfekt, um Ihrem Tag Sonnenschein zu verleihen.
ParaCrawl v7.1

Add the remainder of the flour, the sugar, the egg yolks, the eggs, butter, candied orange and lemon peel, raisins, the orange and lemon rind and the salt to the dough and knead well until smooth, using the dough hook of a hand mixer.
Das übrige Mehl, den Zucker, das Eigelb, die Eier, die Butter, das Orangeat und Zitronat, die Rosinen, die Orangen- und Zitronenschale sowie das Salz zu dem Hefebrei in die Schüssel geben und alles mit den Knethaken des Handrührgerätes zu einem glatten Teig verkneten.
ParaCrawl v7.1

The fresh bouquet is marked by fragrant notes of ripe mirabelle plums, crunchy apples, almonds and candied lemon peel.
Das frische Bouquet ist gezeichnet von duftigen Noten nach reifen Mirabellen, knackigen Äpfeln, Mandeln und kandierter Zitronenschale.
ParaCrawl v7.1

In addition to selected flavours, spices, candied lemon and orange peel, almonds, nuts and raisins, quite often there is also added Marzipan to the dough.
Neben ausgesuchten Aromen, Gewürzen, Zitronat, Orangeat, Mandeln, Nüssen und Rosinen ist oft noch Marzipan im Teig untergearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Ingredients: Wheat flour, sultanas, butter, water, sugar, candied lemon peel (cedar lemon, glucose syrup, sugar, citric acid), butter fat, marzipan (almonds, sugar, invert sugar syrup), yeast, almonds, candied orange peel (bitter orange, glucose syrup, sugar, invert sugar syrup), rum, milk powder, lemon peel, spices, salt, vanilla.
Inhaltsstoffe: Weizenmehl, Sultaninen, Butter, Wasser, Zucker, Zitronat (Cedra Zitrone, Glucosesirup, Zucker), Butterfett, Marzipan (Mandeln, Zucker, Invertzuckersirup), Hefe, Mandeln, Orangeat (Bitterorangen, Glucosesirup, Zucker, Invertzuckersirup), Rum, Vollmilchpulver, Zitro nenschale, Gewürze, Salz, Vanille.
ParaCrawl v7.1

Yet, in a world of globalised, standardised wines, each bottle of South Tyrolean sparkling wine has an unmistakable “touch of the craftsman”, combined with its typically fresh “Alpine” earthiness and acidity: the bittersweet finish of “Comitissa” recalls candied orange and lemon peel – the fine yeasty note of “Praeclarus” is like fresh bread with dried pears on the palate – “Kettmeir” and the sparkling wine from the “Erste + Neue” are very youthful, with a lively perlage and a scent of ripe apples and grapefruit – the “Von Braunbach” is more gently sparkling, with a luscious feeling on the palate and a surprisingly lasting finish – finally the “Haderburg Pas Dosé” and the “Arunda Riserva” are very meaty, densely baroque on the palate, with an absolutely balanced perlage.
Aber jede einzelne Südtiroler Sektflasche hat in der globalisierten, standardisierten Sektwelt etwas unverwechselbar „Handwerkliches“, verbunden mit der typisch frischen „alpinen“ Bodenhaftung und Säure: Der „Comitissa“ erinnert mit seinem zartbitteren Finale an kandierte Orangen- und Zitronenschalen – der „Praeclarus“ hat eine feine Hefenote, man glaubt ein frisches Brot mit getrockneten Birnen im Gaumen zu zerkauen – der „Kettmeir“ und der Sekt der „Ersten + Neuen“ wirken sehr jugendlich, die Perlage ist lebhaft, sie duften nach reifen Äpfeln und Pampelmusen – der „Von Braunbach“ perlt mild, das Gaumengefühl ist üppig, das Finale überraschend anhaltend – und schließlich der „Haderburg Pas Dosé“ und der „Arunda Riserva“: sehr fleischig, sehr barock-füllig am Gaumen, absolut ausgewogene Perlage.
ParaCrawl v7.1