Translation of "Capital crime" in German

That plus an unauthorized spacewalk, it's a capital crime.
Das und ein unauthorisierter Außenbordeinsatz wird als Kapitalverbrechen geahndet.
OpenSubtitles v2018

We're talking about a capital crime here.
Wir reden hier über ein schweres Verbrechen.
OpenSubtitles v2018

Theft and capital crime is negligible, although slightly rising.
Diebstahl und Kapitalverbrechen sind vernachlässigbar auch wenn diese etwas häufiger werden.
ParaCrawl v7.1

The UK is Europe's crime capital, clamours the Daily Telegraph.
Großbritannien ist Europas Kriminalitätshauptstadt, stellt der Daily Telegraph schockiert fest.
ParaCrawl v7.1

That is a capital crime in their eyes.
In ihren Augen ist das ein Kapitalverbrechen.
ParaCrawl v7.1

She was to be executed for the capital crime.
Sie sollte wegen Kapitalverbrechen hingerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

The UK is Europe’s crime capital, clamours the Daily Telegraph.
Großbritannien ist Europas Kriminalitätshauptstadt, stellt der Daily Telegraph schockiert fest.
ParaCrawl v7.1

Capital crime is virtually unknown and foreigners are treated especially respectfully.
Kapitalverbrechen sind so gut wie unbekannt, und Ausländer werden besonders respektvoll behandelt.
ParaCrawl v7.1

This image of the city as a crime capital is of course also super.
Das Image als Hauptstadt des Verbrechens ist natürlich auch super.
ParaCrawl v7.1

Given, it is no capital crime to level a bed of pansies with your sledge.
Nun ist es kein großes Verbrechen, Stiefmütterchenpflanzen platt zu rodeln.
ParaCrawl v7.1

Look, you're both suspects in a capital crime.
Sie werden eines Verbrechens verdächtigt.
OpenSubtitles v2018

It has been regarded as a capital crime.
Es wurde als Kapitalverbrechen angesehen.
ParaCrawl v7.1

New Orleans becomes your capital crime using all the weapons you have available for missions.
New Orleans wird Ihr Kapitalverbrechen alle Waffen, die Sie für Missionen zur Verfügung haben.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt is Germany's financial and business center, transportation hub - and crime capital.
Frankfurt ist das Wirtschafts- und Finanzzentrum Deutschlands, ein Verkehrsknotenpunkt und eine Hochburg des Verbrechens.
ParaCrawl v7.1

Kidnapping people is a capital crime, which thank goodness is punished very severely.
Die Entführung von Personen ist ein Kapitalverbrechen, das gottlob sehr hart bestraft wird.
ParaCrawl v7.1

More ominously, following riots the regime put 16 opposition members on trial for taking part in the demonstrations, with prosecutors indicating that some would be charged with the offense of mohareb , or “making a war against God” – a capital crime.
Noch bedrohlicher ist, dass das Regime 16 Mitglieder der Opposition im Anschluss an die Unruhen für ihre Teilnahme an den Demonstrationen vor Gericht gestellt hat und die Staatsanwälte anklingen lassen, dass einige von ihnen als Mohareb , oder „Feinde Gottes“ angeklagt würden – ein Verbrechen, das mit dem Tod bestraft wird.
News-Commentary v14

The Pyongyang University of Science and Technology was founded by Evangelical Christians who cooperate with the regime to educate the sons of the North Korean elite, without proselytizing, which is a capital crime there.
Die Universität Pjöngjang für Wissenschaft und Technologie wurde von evangelischen Christen gegründet, die mit dem Regime zusammenarbeiten, um die Söhne der Elite auszubilden, ohne Missionsarbeit, was dort ein Kapitalverbrechen ist.
TED2020 v1