Translation of "Cash neutral" in German

The lower earnings primarily reflect the non-recurring cash-neutral tax charge of CHF 182 million which had already been announced in connection with the restructuring of the Group's interests in North America.
Im tieferen Gewinn widerspiegelt sich in erster Linie die bereits angekündigte, einmalige und nicht kassenwirksame Steuerbelastung von CHF 182 Millionen im Zusammenhang mit der Bereinigung der Beteiligungsstruktur in Nordamerika.
ParaCrawl v7.1

The lower earnings reflect the non-recurring cash-neutral tax charge of CHF 186 million recorded in the first quarter of 2010 in connection with the restructuring of the Group's interests in North America.
Hier schlägt sich die einmalige und nicht kassenwirksame Steuerbelastung von CHF 186 Millionen im Zusammenhang mit der Bereinigung der Beteiligungsstruktur in Nordamerika nieder, die im ersten Quartal 2010 verbucht wurde.
ParaCrawl v7.1

Aside from the significantly higher EBITDA in the amount of 10.8 million euros (without including the cash-neutral shares in the result of the associated company Sunrise Communications Group AG of 10.0 million euros), the change is essentially the result of reduced tax payments in the amount of 7.4 million euros, a reduction of 2.1 million euros from the previous year.
Neben einem um 10,8 Millionen Euro deutlich gestiegenen EBITDA (ohne Einbezug der nicht zahlungswirksamen Ergebnisanteile aus dem assoziierten Unternehmen Sunrise Communications Group AG von 10,0 Millionen Euro) resultiert die Veränderung im Wesentlichen aus den im Vergleich zum Vorjahr um 2,1 Millionen Euro verringerten Steuerzahlungen von 7,4 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

An increase virtually the same in assets and liabilities in an amount of EUR 128 million due to the application of the new IFRS 16 Leases is cash neutral.
Die nahezu betragsgleiche Erhöhung des Anlagevermögens und der Schulden in Höhe von 128 Mio. EUR infolge der Anwendung des neuen Leasingstandards IFRS 16 ist cash-neutral.
ParaCrawl v7.1

In the fourth quarter of 2011, Holcim charges extraordinary cash-neutral impairments of CHF 775 million against net income after tax.
Holcim verbucht im 4. Quartal 2011 außerordentliche nicht kassenwirksame Wertberichtigungen von CHF 775 Millionen zulasten des Konzerngewinns nach Steuern.
ParaCrawl v7.1

An increase virtually the same in assets and liabilities in an amount of € 128 million due to the application of the new IFRS 16 Leases is cash neutral.
Die nahezu betragsgleiche Erhöhung des Anlagevermögens und der Schulden in Höhe von 128 Mio. € infolge der Anwendung des neuen Leasingstandards IFRS 16 ist cash-neutral.
ParaCrawl v7.1

Of this amount, a share in the Group EBITDA of 10.0 million euros came in the reporting quarter (1st half of 2016: 6.1 million euros) from the inclusion of the cash-neutral shares of the freenet AG in the results of the associated company Sunrise Communications Group ('Mobile Communications' segment).
Davon resultierte im Berichtsquartal ein Anteil am Konzern-EBITDA von 10,0 Millionen Euro (1. Halbjahr 2016: 6,1 Millionen Euro) aus dem Einbezug der nicht zahlungswirksamen Anteile der freenet AG am Ergebnis des assoziierten Unternehmens Sunrise Communications Group AG (Segment,Mobilfunk').
ParaCrawl v7.1

Mindful of the Commission's argument that payments in October disrupt cereal deliveries, the Committee proposes a neutral cash-flow solution: whilst making sure that the procedure does not become complicated, this would consist of paying the producer a 50% down payment when his " dossier on the declaration of area under production" is validated (in July), with the balance being paid only from the following January onwards.
Nach Kenntnisnahme der Argumentation der Kommission, daß die Oktober-Zahlung die Getreideanlieferungen stören würde, schlägt der Ausschuß eine einkommensneutrale Lösung vor: Im Hinblick darauf, das Verfahren nicht zu erschweren, würde dem Erzeuger ein Vorschuß von 50% bei Anerkennung seiner "Unterlagen zur Anbauflächenerklärung" (im Juli) ausgezahlt, der Saldo könnte dann erst ab dem folgenden Januar bezahlt werden.
TildeMODEL v2018

Mindful of the Commission's argument that payments in October disrupt cereal deliveries, the section proposes a neutral cash-flow solution: whilst making sure that the procedure does not become complicated, this would consist of paying the producer a 50% down payment when his " dossier on the declaration of area under production" is validated (in July), with the balance being paid only from the following January onwards.
Nach Kenntnisnahme der Argumentation der Kommission, daß die Oktober-Zahlung die Getreideanlieferungen stören würde, schlägt die Fachgruppe eine einkommensneutrale Lösung vor: Im Hinblick darauf, das Verfahren nicht zu erschweren, würde dem Erzeuger ein Vorschuß von 50% bei Anerkennung seiner "Unterlagen zur Anbauflächenerklärung" (im Juli) ausgezahlt, der Saldo könnte dann erst ab dem folgenden Januar bezahlt werden.
TildeMODEL v2018