Translation of "Change in provisions" in German

Implementation of this Directive in no way implies change in the legislative provisions of Member States.
Die Ausnahmeregelung zu dieser Richtlinie macht keine Änderung der gesetzlichen Bestim­mungen der Mitgliedstaaten erforderlich.
TildeMODEL v2018

Implementation of this Directive in no way implies change in the legislative provisions of Member States,
Die Durchführung der vorliegenden Richtlinie ist nicht mit einer Änderung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten verbunden —
DGT v2019

In the event of any change in the provisions, fees and conditions the Seychelles shall inform the European Commission of this change before it enters into effect.
Im Falle einer Änderung der Vorschriften, Gebührenregelungen und Bedingungen setzen die Seychellen die Europäische Kommission vor deren Inkrafttreten über diese Änderung in Kenntnis.
DGT v2019

Change in other technical provisions, net of reinsurance, not shown under other headings (+/ ):
Veränderung der übrigen versicherungstechnischen Nettorückstellungen, sofern sie nicht unter einem anderen Posten auszuweisen ist (+ oder )
JRC-Acquis v3.0

For the statistics on activities defined in Section 3 of Annex VII of Regulation (EC) No 295/2008, the production value is defined as turnover less insurance premiums payable plus investment income plus other income plus insurance claims receivable less total expenditure on pensions less net change in technical provisions.
Für die Statistiken über die in Abschnitt 3 des Anhangs VII der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 definierten Tätigkeiten wird der Produktionswert definiert als Umsatz minus Aufwendungen für Versicherungsbeiträge plus Erträge aus Kapitalanlagen plus sonstige Erträge plus Erträge der Versicherungsleistungen minus gesamte Aufwendungen für Pensionen minus Nettoveränderung der technischen Rückstellungen.
DGT v2019

The Commission cannot accept amendments 63 and 66 aimed at introducing a change in the provisions concerning the possibilities of the Member States to control the use of veterinary medicinal products intended for food-producing animals but not authorised in the Member State.
Die Kommission kann die Änderungen 63 und 66 nicht akzeptieren, durch die die Bestimmungen zu den Möglichkeiten geändert worden wären, die die Mitgliedstaaten zur Kontrolle der Verwendung von Tierarzneimitteln haben, die für zur Lebensmittelerzeugung genutzte Tiere verwendet werden, in dem jeweiligen Mitgliedstaat jedoch nicht zugelassen sind.
TildeMODEL v2018

Given the different approach to the notion of a manifestly unfounded application and this major change in the provisions of Chapter II, it is considered justified to increase the list with five new grounds.
Vor dem Hintergrund der unterschiedlichen Herangehensweise an das Konzept "offensichtlich unbegründeter Antrag" und dieser umfassenden Änderung von Kapitel II erscheint es gerechtfertigt, die Aufzählung um fünf neue Gründe zu erweitern.
TildeMODEL v2018

The referendum of 26 June revealed that the majority of the Irish population did not want 'any change in those provisions of the constitution which prohibited divorce.
Durch das Referendum vom 26. Juni wurde deutlich, daß die meisten Iren ihre Verfassung, nach der die Ehescheidung verboten ist, nicht ändern wollen.
EUbookshop v2

There are — just to take the example of my own country — some 10 500 people employed on the dairy products side and there should be funds available within the framework of the CAP to provide redundancy payments and pension payments for such workers when they become directly affected by the drop in production and the change in the structural provisions within the overall CAP reform.
In meinem Land z.B. gibt es auf dem Milchsektor 10500 Beschäftigte, und es sollten innerhalb des GAP-Rahmens Mittel bereitgestellt werden, um diesen Arbeitnehmern Arbeitslosengeld und Rentenzahlungen zu gewähren, wenn sie vom Produktionsrückgang und den Veränderungen bei den Strukturmaßnahmen im Rahmen einer umfassenden GAP-Reform betroffen werden.
EUbookshop v2

In particular, following the change in Italian tax provisions govern­ing Eurobonds issued by the State and equivalent bodies such as the EIB, the Bank had to avail itself of opportunities on the market to raise resources at a lower cost.
Insbesondere war es nach der Änderung der italienischen Steuerbe­stimmungen für vom Staat und ¡hm gleichgestellten Einrichtungen (darunter der EIB) begebene Euro­Anleihen erfor­derlich, die sich am Markt bietenden Gelegenheiten zur Senkung der Mittel­kosten zu nutzen.
EUbookshop v2

The European Commission has asked the UK to change provisions in its legislation that exempt some maintenance and repair activities from the application of the EU directive on protection of workers from asbestos.
Die Europäische Kommission hat das Vereinigte Königreich aufgefordert, die nationalen Rechtsvorschriften zu ändern, nach denen einige Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten von der Anwendung der EU-Richtlinie über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Asbest am Arbeitsplatz ausgenommen sind.
TildeMODEL v2018

Significant non-cash expenses relate to change in provisions, write-downs on inventories, discounts applied to contract production receivables, and the interest expense on pension obligations.
Wesentliche, nicht zahlungswirksame Aufwendungen betreffen die Veränderung von Rückstellungen, Wertberichtigungen auf Vorräte, Abzinsungen von Forderungen für Auftragsfertigung sowie Zinsaufwendungen für Pensionsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, due to the very short period of time of this experiment no verifiable conclusions on the change in labour provisions can be expected.
Leider können von diesem Experiment auf Grund des sehr kurzen Zeitraums keine neuen belastbaren Erkenntnisse über die Veränderung des Arbeitsangebots erwartet werden.
ParaCrawl v7.1

The combined ratio is calculated as the sum of all underwriting expenses and income, and net payments for claims and insurance benefits, including the net change in underwriting provisions, divided by net earned premiums in the property and casualty line of business.
Die Combined Ratio errechnet sich aus allen versicherungstechnischen Aufwendungen und Erträgen, den Nettozahlungen für Versicherungsfälle inkl. der Nettoveränderung der technischen Rückstellungen, geteilt durch die abgegrenzte Nettoprämie im Geschäftsbereich Schaden- und Unfallversicherung.
ParaCrawl v7.1

The legislative bodies of the Federation thus exercise their political responsibility, which is comparable to the ratification procedure, also in case of simplified revision procedures or lacunae-filling in the treaties, in the case of competence changes whose bases already exist but which require concretisation by further legal instruments, and in case of a change in provisions that concern decision-making procedures.
Die Gesetzgebungsorgane des Bundes betätigen somit auch bei vereinfachten Änderungsverfahren oder Vertragsabrundungen, bei bereits angelegten, aber der Konkretisierung durch weitere Rechtsakte bedürftigen Zuständigkeitsveränderungen und bei Änderung der Vorschriften, die Entscheidungsverfahren betreffen, ihre dem Ratifikationsverfahren vergleichbare politische Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

The combined ratio is calculated as the sum of all underwriting expenses and income, and net payments for claims and insurance benefits, including the net change in underwriting provisions, divided by net earned premiums in the property and casualty segment.
Die Combined Ratio errechnet sich aus allen versicherungstechnischen Aufwendungen und Erträgen, den Nettozahlungen für Versicherungsfälle inkl. der Nettoveränderung der technischen Rückstellungen, geteilt durch die abgegrenzte Nettoprämie im Bereich Schaden- und Unfallversicherung.
ParaCrawl v7.1

Working capital movements came to a negative EUR 326 million, primarily driven by seasonal prepayments of EUR 221 million mainly for leased lines and rental contracts for mobile sites, as well as other recurring working capital movements, which include silent factoring transactions and the change in restructuring provisions.
Die Bewegungen des Working Capitals in Höhe von -326 Mio. EUR waren in erster Linie auf saisonale Vorauszahlungen für Mietleitungen und -verträge für Mobilfunkstationen in Höhe von 221 Mio. EUR sowie sonstige wiederkehrende Bewegungen des Working Capitals zurückzuführen, darunter Silent-Factoring-Transaktionen sowie Veränderungen der Rückstellungen für Restrukturierung.
ParaCrawl v7.1

This development was mainly driven by the seasonal prepayments (mainly rents for leased lines and mobile sites) of EUR -112 million, a change in Capex payables of EUR -87 million and the change in restructuring provisions of EUR -24 million.
Diese Entwicklung basiert vornehmlich auf saisonale Mietvorauszahlungen (überwiegend Leitungen und Mobilfunkstationen) in Höhe von -112 Mio. EUR, eine Veränderung der Investitionsverbindlichkeiten auf -87 Mio. EUR und eine Veränderung der Restruktuirierungs-rückstellungen um -24 Mio. EUR zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

Since this became more important from 2010 with the change in provisions regarding the place of performance for services, the German Ministry of Finance issued information in December 2012 on separating the supply of products and the provision of services in the case of repair work carried out on products.
Da dies seit 2010, durch die Änderung der Vorschriften über den Ort der Dienstleistung, an Bedeutung zugenommen hat, gab das deutsche Finanzministerium im Dezember 2012 eine Informationsschrift zu dem Thema heraus, wie im Fall der an beweglichen Gegenständen vorgenommenen Reparaturarbeiten die Unterscheidung zwischen der Werklieferung und der Werkleistung zu treffen ist.
ParaCrawl v7.1

Working capital movements were negative in the amount of EUR 132 million, primarily driven other recurring working capital movements, which include Capex payables, silent factoring transactions and the change in restructuring provisions.
Die Veränderungen des Betriebsvermögens verzeichneten einen Negativsaldo von 132 Mio. EUR, der in erster Linie auf sonstige wiederkehrende Bewegungen des Umlaufvermögens zurückzuführen war, darunter Verbindlichkeiten aus Investitionsaufwand, Silent-Factoring-Transaktionen sowie Veränderungen der Restrukturierungsrückstellungen.
ParaCrawl v7.1

Working capital movements were negative in the amount of EUR 322 million, primarily driven by seasonal prepayments of EUR 110 million mainly for leased lines and rental contracts for mobile sites, as well as other recurring working capital movements, which include Capex payables, silent factoring transactions and the change in restructuring provisions.
Die Bewegungen des Working Capitals in Höhe von -322 Mio. EUR waren in erster Linie auf saisonale Vorauszahlungen für Mietleitungen und -verträge für Mobilfunkstationen in Höhe von 110 Mio. EUR sowie sonstige wiederkehrende Bewegungen des Working Capitals zurückzuführen, darunter CapEx Verbindlichkeiten, Silent-Factoring-Transaktionen sowie Veränderungen der Restrukturierungsrückstellungen.
ParaCrawl v7.1