Translation of "Charitable efforts" in German

He had an enormous amount of charitable efforts.
Er hatte eine Unmenge von caritativen Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

We will also have a new corporate home page at Wikia.org focused on advocacy and charitable efforts.
Wir werden eine neue Firmen-Startseite haben, Wikia.org, die sich auf wohltätige Zwecke konzentriert.
ParaCrawl v7.1

After all, in all our charitable efforts at stake are people, especially those who are excluded.
Schließlich geht es bei allen unseren karitativen Bemühungen um die Menschen, besonders die Ausgeschlossenen.
ParaCrawl v7.1

Given wide publicity about international charitable relief efforts and voluntary contributions to Japan, one might think that the country’s economic loss was shared internationally.
Angesichts der umfassenden Berichterstattung über internationale Hilfsaktionen und freiwillige Spenden an Japan könnte man meinen, der wirtschaftliche Verlust des Landes sei international geschultert worden.
News-Commentary v14

His continual charitable efforts were untiring, especially towards orphans, poor women without a dowry, and the sick.
Er lebte auch als Erzbischof sehr bescheiden und seine karitativen Bemühungen besonders für Waisen, arme Frauen ohne Mitgift, und Kranke waren unermüdlich.
WikiMatrix v1

Yogoda Satsanga Society of India is joining the many spiritual and humanitarian societies who are helping with charitable relief efforts for those in the disaster area, and Mrinalini Mata encourages everyone to unite their prayers with those of the monastics in Gurudeva's ashrams and with our SRF/YSS Worldwide Prayer Circle .
Die Yogoda Satsanga Society of India schließt sich den zahlreichen spirituellen und humanitären Organisationen an, die den Menschen im Katastrophengebiet mit karitativen Hilfsaktionen zur Seite stehen, und Mrinalini Mata bittet alle, ihre Gebete mit denen der Ordensmitglieder in Gurudevas Ashrams und denen des Weltweiten Gebetskreises der SRF/YSS zu vereinen.
ParaCrawl v7.1

I'm a technology enthusiast and still believe that AI will do great things for us, not just in making consumer products more convenient but also as a tool that can make humanitarian or charitable efforts more efficient, in the same way that it can make oppression more efficient.
Ich bin ein Technik-Enthusiast und glaube immer noch, dass die KI große Dinge für uns tun wird - nicht nur, um Konsumgüter bequemer zu machen, sondern auch als ein Werkzeug, das humanitäre oder wohltätige Bemühungen effizienter machen kann, so wie sie Unterdrückung effizienter machen kann.
ParaCrawl v7.1

To date, the Freewinds' unending charitable efforts have brought more than 450 awards, recognitions and heartfelt proclamations from all of her Caribbean friends, including each of the islands and ports she frequents: Antigua, Dominica, St. Martin, St. Kitts, Tortola, Virgin Gorda, St. Vincent, Barbados, Grenada, Aruba, Bonaire, Curaçao, Freeport and Nassau.
Bis heute haben die nicht enden wollenden wohltätigen Anstrengungen der Freewinds ihr über 450 Auszeichnungen, Anerkennungen und Proklamationen von all ihren karibischen Freunden eingebracht, einschließlich der Inseln und Häfen die sie häufig besucht: Antigua, Dominica, St. Martin, St. Kitts, Tortola, Virgin Gorda, St. Vincent, Barbados, Grenada, Aruba, Bonaire, Curaçao, Freeport und Nassau.
ParaCrawl v7.1

It was established in 1964 and continues the charitable efforts of the company founder and donator Robert Bosch (1861-1942).
Sie wurde 1964 gegründet und setzt die gemeinnützigen Bestrebungen des Firmengründers und Stifters Robert Bosch (1861-1942) fort.
ParaCrawl v7.1

But in the following years they intensified their practical, but non-spectacular charitable efforts in favour of the persecuted.
Wohl haben sie in den folgenden Jahren ihre praktischen, aber unspektakulären caritativen Bemühungen zugunsten der Verfolgten verstärkt.
ParaCrawl v7.1

The world mission movement of Evangelicalism, which has its origin in the pietism of the 18th and in various religious revivals of the 19th and 20th century, was always also connected with intensive charitable efforts.
Die auf den Pietismus des 18. und verschiedene Erweckungen des 19. und 20. Jahrhunderts zurückgehende Weltmissionsbewegung des Evangelikalismus war immer auch mit intensiven karitativen Bemühungen verbunden.
ParaCrawl v7.1

The patronage of Mendelssohn's patronage, to which the Berlin museums owe important works of art, is presented as well as the family's charitable efforts.
Das Mäzenatentum der Mendelssohns, dem die Berliner Museen wichtige Kunstwerke verdanken, wird ebenso dargestellt wie die karitativen Bemühungen der Familie.
ParaCrawl v7.1

During the course of the 19th century and the emergence of nationalism and the civilizing mission, charitable efforts were directed towards new groups of people in need.
Im Laufe des 19. Jahrhunderts und im Zuge von Nationalismus und Zivilisierungsmission richtete sich wohltätiges Engagement auf neue Gruppen von Hilfsbedürftigen.
ParaCrawl v7.1

The Path to Peace Foundation was established in 1991 by Cardinal Renato Raffaele Martino, during his tenure as Permanent Observer of the Holy See to the United Nations in New York, with the aim of complementing and supporting the religious, cultural, humanitarian and charitable efforts of the Permanent Mission of the Holy See to the UN.
Die Stiftung Path to Peace, die 1991 auf Initiative von Kardinal Renato Raffaele Martino, dem damaligen Ständigen Beobachter des Heiligen Stuhl bei den Vereinten Nationen, gegründet worden ist, hat den Auftrag, das religiöse, kulturelle und humanitäre Engagement der Vertretung des Heiligen Stuhl im Glaspalast zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

For all charitable efforts can be undermined if one's own capital works against one's own purposes.
Denn alle gemeinnützigen Anstrengungen können unterlaufen werden, wenn das eigene Kapital gegen die eigenen Zwecke arbeitet.
ParaCrawl v7.1

At Dell Technologies we know that when our team members get involved in supporting non-profits, the impact of our charitable efforts can go even further.
Wir bei Dell Technologies wissen, dass unsere wohltätigen Bemühungen noch mehr bewirken können, wenn unsere Teammitglieder gemeinnützige Organisationen unterstützen.
ParaCrawl v7.1

For all charitable efforts can be undermined if one’s own capital works against one’s own purposes.
Denn alle gemeinnützigen Anstrengungen können unterlaufen werden, wenn das eigene Kapital gegen die eigenen Zwecke arbeitet.
ParaCrawl v7.1

Just as we believe technology is the center of human progress, we know that when our team members get involved in supporting non-profits, the impact of our charitable efforts can go even further.
Genauso wie wir glauben, dass Technologie im Zentrum des menschlichen Fortschritts steht, wissen wir, dass unsere wohltätigen Bemühungen noch mehr bewirken können, wenn unsere Teammitglieder gemeinnützige Organisationen unterstützen.
ParaCrawl v7.1

More than a decade of successful work, however, has ensured that the Foundation and its activities will continue over the long term: Since its establishment, the U.N. Foundation has been able to secure more than a billion dollars in additional funds for its charitable efforts, allowing it to operate without relying purely on its endowment.
Wie sich aber nach einem guten Jahrzehnt der Stiftungsarbeit herausgestellt hat, ermöglichen die bisherigen Erfolge einen langfristigen Fortbestand der U.N. Foundation und ihrer Tätigkeiten. So konnte die Stiftung seit ihrer Gründung bereits weit über eine Milliarde Dollar für gemeinnützigen Ziele aufbringen, ohne dafür aber ausschließlich auf ihr Stiftungsvermögen angewiesen zu sein: dank des hohen Ansehens der Stiftungsarbeit und einflussreicher Führungspersönlichkeiten – allen voran des Präsidenten, Tim Wirth – konnte deutlich über die Hälfte der eingesetzten Mittel über öffentliche und private Partner eingeworben werden.
ParaCrawl v7.1

Swimming and other services were also provided to a number of local societies and voluntary organisations from the areas where we operate.We boosted our charitable efforts in 2016 with the Let Us Give Droplets as a Present campaign in the summertime and in December.
Das Baden und andere Dienstleistungen ermöglichen wir auch zahlreichen Vereinen und Freiwilligenorganisationen aus dem lokalem Umfeld unserer Tätigkeit.Unsere wohltätige Ausrichtung haben wir auch im Jahr 2016 mit der Aktion ''Verschenken wir die Tröpfchen'' im Sommer und im Monat Dezember erweitert.
ParaCrawl v7.1