Translation of "Civil responsibility" in German

The international civil service bears responsibility for translating these ideals into reality.
Der internationale öffentliche Dienst trägt die Verantwortung für die Verwirklichung dieser Ideale.
MultiUN v1

Mr Nilsson emphasised the importance of civil society’s responsibility in the implementation of the Strategy.
Die Zivilgesellschaft trage beson­dere Verantwortung für die Umsetzung der Strategie.
TildeMODEL v2018

In that case, civil responsibility is limited in all degree, set by applicable legislation.
In diesem Fall ist zivilrechtliche Haftung auf das gesetzlich zulässige Höchstmaß beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The insurance policies of Civil Responsibility cover fortuitous contingencies, due to accidents or unforeseen incidents.
Die Versicherungspolizze der Haftpflichtversicherung versichert unvorhergesehene Geschehnisse aufgrund von Unfällen oder anderen Vorfällen.
ParaCrawl v7.1

We saw it as our civil responsibility to do it.
Wir sehen es als unsere zivile Verantwortung das zu machen.
ParaCrawl v7.1

The organiser has taken out civil responsibility insurance for the duration of the event.
Der Veranstalter schließt für die Dauer des Wettkampfes eine Haftpflichtversicherung ab.
ParaCrawl v7.1

No civil responsibility for the Demulder brothers who manufactured the contaminated feeds in Britain.
Keine zivilrechtliche Haftung der Gebrüder Demulder, die das verseuchte Tiermehl in England hergestellt haben.
Europarl v8

These players often do not realise that what they actually do is civil responsibility action.
Diesen Akteuren ist häufig nicht bewusst, dass ihr Handeln tatsächlich der Wahrnehmung zivilgesellschaftlicher Verantwortung entspricht.
TildeMODEL v2018

This civil responsibility insurance guarantees the financial consequences of its responsibility, of that of its officials and of the participants.
Diese Haftpflichtversicherung deckt die finanziellen Folgen seiner Verantwortung, jene seiner Mitarbeiter und der Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1

It is rather citizen and neighbour and has to meet its civil-social responsibility.
Es ist vielmehr auch Bürger und Nachbar, das sich seiner bürgergesellschaftlichen Verantwortung zu stellen hat.
ParaCrawl v7.1

Like all my colleagues, in approving this motion for a resolution I express my deepest sympathy to the Japanese people who, with a great sense of civil responsibility, are reacting as best they can to the disaster.
Wie alle meine Kolleginnen und Kollegen drücke ich durch die Zustimmung zu diesem Entschließungsantrag mein tiefstes Mitgefühl dem japanischen Volk gegenüber aus, das mit großem Sinn für staatsbürgerliche Verantwortung bestmöglich mit dieser Katastrophe umgeht.
Europarl v8

The material that we gathered with such difficulty under the guidance of the committee chairman, Mr Böge, is, I think, material that can be used by any interested party for the attribution of criminal and civil responsibility, since we ourselves do not have that competence.
Das von uns unter der Leitung des Ausschußvorsitzenden, Herrn Böge, mit viel Mühe zusammengetragene Material kann meines Erachtens von jedem Betroffenen für straf- oder zivilrechtliche Schritte verwendet werden, da wir diese Befugnis nicht haben.
Europarl v8

This addition must not, in any case, modify the concept of civil responsibility that in all our legal systems is of an objective nature, in other words, independent of any form of subjectivity.
Diese Neuerung darf unter keinen Umständen die zivilrechtliche Verantwortung berühren, die in allen unseren Rechtssystemen objektiv, das heißt, unabhängig von jeglichem Anflug von Subjektivität ist.
Europarl v8

It is therefore a particularly important amendment, as is the one relating to civil responsibility.
Dieser Abänderungsantrag ist deshalb sehr wichtig, genauso wichtig wie der Abänderungsantrag in bezug auf die Haftung.
Europarl v8

It should therefore be acknowledged that almost all the affected areas are classified by the EU and that following the devastation we cannot simply say that we have fulfilled our civil responsibility.
Darum muss man anerkennen, dass beinahe alle der betroffenen Gebiete von der EU entsprechend eingestuft sind und wir nach der Verwüstung nicht einfach sagen können, dass wir jetzt unserer Bürgerpflicht Genüge getan haben.
Europarl v8

The current proposal for a Council decision is based on the idea of tightening up civil and criminal responsibility for pollution-generating maritime transport.
Dieser Vorschlag für einen Ratsbeschluss basiert auf dem Gedanken der Verschärfung der zivil- und strafrechtlichen Verantwortung für Verschmutzung verursachenden Seeverkehr.
Europarl v8

Under the Convention on International Civil Aviation, responsibility for aviation safety is assigned to individual States.
In dem Vertrag über die internationale Zivilluftfahrt wird die Verantwortung für die Luftverkehrssicherheit den einzelnen Staaten übertragen.
Europarl v8

I do not think that we can talk about all of them now, in the time that we have, but I will mention the use of antibiotic-resistant marker genes, the need to respect the Cartagena commitment (the international agreement), the civil responsibility clause, preventing this cultivation from being extended to other plants, the public register of plantations and the localisation of genetically modified organisms and the very serious subject of exports with initial consent and agreement.
Aus Zeitgründen können jetzt sicherlich nicht alle genannt werden, aber ich möchte die Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern, die Notwendigkeit der Einhaltung der Verpflichtungen von Cartagena - das internationale Abkommen -, die Klausel über die zivilrechtliche Haftung, die Verhütung der Verbreitung dieser Kulturen auf andere Pflanzen, die öffentliche Registrierung der Pflanzungen und die Eingrenzung von genetisch veränderten Organismen sowie das sehr ernste Thema der Zustimmung und vor allem des Einverständnisses beim Export anführen.
Europarl v8

In short, the Council intends to confer on the citizens' organisations a consultative role - an important role but not a decision-making role - giving the legislators elected to take decisions on the basis of the input of civil society sole responsibility for doing so but without rendering it impossible for exceptions to be made.
Alles in allem will der Rat den Bürgerorganisationen eine, wenngleich umfangreiche, beratende, jedoch keine Entscheidungsfunktion zuerkennen, indem er den auf der Grundlage der Zuarbeit der Zivilgesellschaft für die Entscheidungen zuständigen gewählten Legislativorganen diese Aufgabe voll und ganz überträgt, jedoch ohne die Möglichkeit von Ausnahmen auszuschließen.
Europarl v8

The payment service provider has limited liability according to his civil responsibility and should prove that he has taken all necessary measures to prevent the breakdown.
Die Haftung des Zahlungsdienstleistungsanbieters beschränkt sich auf seine zivilrechtliche Haft­pflicht, wobei er nachweisen muss, dass er alle erforderlichen Maßnahmen zur Verhütung der Störung ergriffen hat.
TildeMODEL v2018

Responsibility: civil society is not just the place where individual rights are exercised: these rights are accompanied by obligations in the common interest.
Verantwortung: Die Zivilgesellschaft ist nicht nur der Ort der Wahrnehmung individueller Rechte: Diese Rechte sind mit Pflichten gegenüber dem Gemeinwohl verbunden.
TildeMODEL v2018