Translation of "Clamp nut" in German

Different is only the second initial stress unit relative to the clamp nut 12e.
Lediglich unterschiedlich ist die zweite Vorspannungseinheit in bezug auf die Spannmutter 12e.
EuroPat v2

The clamp nut 12e has the shape of an annular casing 12f.
Die Spannmutter 12e weist die Form eines ringförmigen Gehäuses 12f auf.
EuroPat v2

An end portion 74 of second sensor device 71 projects through clamp nut 73.
Aus der Spannmutter 73 ragt das Ende 74 der zweiten Abtastvorrichtung 71 hervor.
EuroPat v2

Supporting members 50 are disposed axially between the clamp disc 21 and the flange 18 of the clamp nut 17.
Axial zwischen der Spannscheibe 21 und dem Flansch 18 der Spannmutter 17 sind Stützkörper 50 angeordnet.
EuroPat v2

In this phase, the clamp nut 12c and the core clamp head 12d are not yet installed.
In dieser Phase sind die Spannmutter 12c und der Kernspannkopf 12d noch nicht eingebaut.
EuroPat v2

The clamp nut 12c thus rests on the clamp head ring 12b located below the first initial stress stage.
Die Spannmutter 12c ruht somit auf dem unter der ersten Vorspannstufe stehenden Spannkopfring 12b.
EuroPat v2

To this end, clamp nut 34 is turned so that the anchor plate 36 is forced against the rock wall.
Hierzu wird die Zugmutter 34 verdreht, so dass die Ankerplatte 36 gegen das Gebirge gedrückt wird.
EuroPat v2

By further turning clamp nut 34 the anchor plate 36 is pressed against the rock wall with the tensioning jacket 28 being fixed immovably on said tubular element 10 by means of tensioning wedge 32.
Bei weiterer Drehung der Zugmutter 34 wird nun die Ankerplatte 36 fest gegen das Gebirge gedrückt, wobei die Zughülse 28 durch den Zugkeil 32 fest und unverrückbar auf dem rohrförmigen Zugelement 10 sitzt.
EuroPat v2

Processing shaft according to claim 1, characterized in that to secure the bolt (48), the latter comprises on its circumference at least one recess (100) which the clamp nut (62) or the thrust collar (64) engages.
Bearbeitungswelle nach Anspruch 1 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß zur Sicherung des Bolzens (48) dieser an seinem Umfang mindestens eine Aussparung (100) aufweist, in die die Spannmutter (62) bzw. der Druckring (64) eingreift.
EuroPat v2

As previously mentioned, the processing shaft is removed from the machine housing in a forward direction firstly by the clamp nut being slackened until it or the thrust collar releases the bolt, whereupon the latter is removed and the core shaft thus released from the coupling sleeve.
Wie bereits erwähnt, wird zum Ausbau der Bearbeitungswelle aus dem Maschinengehäuse nach vorn zunächst die Spannmutter gelockert, bis sie bzw. der Druckring den Bolzen freigibt, worauf der letztere entfernt und so die Kernwelle von der Kupplungshülse gelöst wird.
EuroPat v2

If in fact the torque acting on the grinding wheel is too high, the grinding wheel stops whereas the rear flange and the clamp nut together with the clamp disc make a relative movement in relation to it.
Wird nämlich das an der Schleifscheibe angreifende Drehmoment zu groß, bleibt die Schleifscheibe stehen, während der rückwärtige Flansch sowie die Spannmutter mit der Spannscheibe eine Relativbewegung dazu ausführen.
EuroPat v2

Nevertheless, the clamp nut can here be unscrewed only with aid of a special auxiliary tool, while, depending on the construction of the machine, the spindle has to be securely held correspondingly fast with a second auxiliary tool, for example a spanner.
Dennoch ist hierbei ein Lösen der Spannmutter nur unter Zuhilfenahme eines besonderen Hilfswerkzeuges möglich, wobei je nach Ausbildung der Maschine die Spindel mit einem zweiten Hilfswerkzeug, z.B. Schraubenschlüssel, entsprechend gegengehalten werden muß.
EuroPat v2

It may be sufficient for the supporting members to have corresponding inclined support surfaces only on one axial side, while an inclined supporting surface with the same angle of inclination is then present on the facing axial side of the clamp nut or clamp disc.
Dabei kann es ausreichend sein, wenn die Stützkörper nur auf einer Axialseite entsprechende schräge Auflageflächen aufweisen, wobei dann auf der zugewandten Axialseite der Spannmutter oder der Spannscheibe eine schräge Stützfläche mit gleichem Schrägungswinkel vorhanden ist.
EuroPat v2

In the axial region between the tool 15 and the clamp nut 17, a clamp disc 21 is disposed which has a clamp plate 22 pressing against the tool 15.
Im Axialbereich zwischen dem Werkzeug 15 und der Spannmutter 17 ist eine Spannscheibe 21 angeordnet, die einen gegen das Werkzeug 15 drückenden Spannteller 22 aufweist.
EuroPat v2

The clamp disc 21 is adapted to be loaded by the clamp nut 17 with an axially directed compressive force and to press axially against the tool 15, thus pressing the latter firmly against the axial end face of the flange 16.
Die Spannscheibe 21 ist von der Spannmutter 17 her mit einer axial gerichteten Druckkratt beaufschlagbar und in der Lage,axial gegen das Werkzeug 15 zu drücken und dieses gegen die axiale Stirnseite des Flansches 16 fest anzupressen.
EuroPat v2

In this connection it is sufficient for at least one of the two annular surfaces 25, 26, between which the supporting members 15 are axially disposed, to be frustoconical in shape and at the same time be constructed with the cone apex aligned in such a manner that, on this relief of radial load and this radial displacement on this inclined annular surface 25 and/or 26 the supporting members 50 allow an axial movement of the clamp disc 21 in the direction of the clamp nut 17, at least with a slight reduction of the axial distance, so that the clamp disc 21 is relieved of the clamping pressure.
Dabei reicht es, daß zumindest eine der beiden Ringflächen 25, 26, zwischen denen die Stützkörper 15 axial angeordnet sind, kegelstumpfförmig und dabei mit derart ausgerichteter Kegelspitze ausgebildet sind, daß die Stützkörper 50 bei dieser radialen Entlastung und Radialverschiebung auf dieser schrägen Ringfläche 25 und/oder 26 eine Axialbewegung der Spannscheibe 21 in Richtung zur Spannmutter 17 zulassen, zumindest mit geringfügiger Verringerung des Axialabstandes, so daß die Spannscheibe 21 vom Spanndruck entlastet wird.
EuroPat v2

In the embodiment illustrated, both the supporting annular surface 25 of the clamp disc 21 and the supporting annular surface 26 of the clamp nut 17 are frustoconical in shape and constructed in the manner described, so that the two annular surfaces 25, 26 together form a keyway.
Beim gezeigten Ausführungsbeispiel ist sowohl die abstützende Ringfläche 25 der Spannscheibe 21 als auch die abstützende Ringfläche 26 der Spannmutter 17 kegelstumpfförmig und in beschriebener Weise ausgebildet, so daß beide Ringflächen 25, 26 zusammen eine Keilnut bilden.
EuroPat v2

In another exemplary embodiment which is not illustrated the pins 55 are instead fastened on the clamp nut 17.
Bei einem anderen, nicht gezeigten Ausführungsbeispiel sind die Stifte 55 statt dessen an der Spannmutter 17 angebracht.
EuroPat v2

The stops 31 on the clamp disc 21 consist of approximately axially parallel longitudinal pins 36 which extend approximately axially parallel through the guide groove formed conjointly by the annular surfaces 32 and 51 for the balls 24, in such a manner that a sufficient gap is left between the inner surface of the ring 29 and the longitudinal pins 36, so that on the relative rotation between the operating member 28, on one hand and the clamp nut 17 together with the clamp disc 21, on the other hand, the longitudinal pins do not grind against the operating member 28.
Die Anschläge 31 der Spannscheibe 21 sind aus etwa achsparallelen Längsstiften 36 gebildet, die etwa achsparallel durch die von den Ringflächen 32 und 51 zusammen gebildete Führungsrille für die Kugeln 24 hindurchgreifen und dabei so, daß noch ausreichender Zwischenraum zwischen der Innenfläche des Ringes 29 und den Längsstiften 36 besteht, so daß diese bei der Relativdrehung zwischen dem Betätigungsglied 28 einerseits und der Spannmutter 17 mit Spannscheibe 21 andererseits nicht am Betätigungsglied 28 schleifen.
EuroPat v2

By these coil springs 38 the operating member 28 is elastically spring-loaded relative to the clamp nut 17 and clamp disc 21 in the direction opposite to that indicated by the arrow 9, in such a manner that the respective radial pin 35 presses the respective ball 24, lying in front of it in the opposite direction to that indicated by the arrow 9 against the longitudinal pin 36 lying in front of it.
Mittels dieser Schraubenfedern 38 ist das Betätigungsglied 28 relativ zur Spannmutter 17 und Spannscheibe 21 in der zum Pfeil 9 gegensinnigen Richtung derart federelastisch beaufschlagt, daß der jeweilige Radialstift 35 die jeweils vorgelagerte Kugel 24 in Richtung gegensinnig zum Pfeil 9 gegen den vorgelagerten Längsstift 36 drückt.
EuroPat v2

The clamp disc 21 is secured axially on the clamp nut 17 in such a manner that an at least slight axial movement between them is possible.
Die Spannscheibe 21 ist an der Spannmutter 17 axial so gesichert, daß eine zumindest geringfügige Axialbewegung zwischen beiden möglich ist.
EuroPat v2

The clamp disc 21 has in the region of the clamp plate 22 an internal through surface 27 which in principle may be cylindrical, through which the hub 19 of the clamp nut 17 extends, and on which the clamp plate 22 is centered and is held and guided to be axially movable at least within limits.
Die Spannscheibe 21 weist eine durchgängige Innenfläche 27 im Bereich des Spanntellers 22 auf, die grundsätzlich zylindrisch sein kann und von der Nabe 19 der Spannmutter 17 durchsetzt ist, auf der der Spannteller 22 zentriert und zumindest in Grenzen axial beweglich gehalten und geführt ist.
EuroPat v2