Translation of "Coherent framework" in German
The
strategy
should
provide
a
coherent
framework
for
policy
development.
Sie
sollte
einen
kohärenten
Rahmen
für
die
Entwicklung
politischer
Maßnahmen
schaffen.
Europarl v8
Our
assistance
to
the
continent
as
a
whole
should
be
set
in
a
coherent
framework.
Unsere
Hilfe
für
den
gesamten
Kontinent
muss
in
einem
schlüssigen
Rahmen
erfolgen.
Europarl v8
Firstly,
what
we
want
to
provide
is
a
coherent
global
framework.
Erstens
sind
wir
um
einen
einheitlichen
globalen
Rahmen
bemüht.
Europarl v8
The
Directive
also
provides
a
coherent
framework
for
existing
legislation
on
soil
protection.
Die
Richtlinie
schafft
zudem
einen
kohärenten
Rahmen
für
bereits
geltende
Bodenschutzvorschriften.
Europarl v8
This
requires
a
holistic
and
coherent
IPR
legal
framework.
Das
verlangt
einen
ganzheitlichen
und
kohärenten
Rechtsrahmen
für
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
establish
a
coherent
framework
for
electronic
commerce.
Diese
sollen
einen
kohärenten
Rahmen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
bilden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
achieve
those
objectives,
a
transparent
and
coherent
legislative
framework
is
required.
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
ist
ein
transparenter
und
einheitlicher
Rechtsrahmen
erforderlich.
DGT v2019
Fourth,
there
must
be
a
compatible
and
coherent
regulatory
framework
at
the
global
level.
Viertens
muß
es
einen
passenden
und
zusammenhängenden
weltweiten
Rechtsrahmen
geben.
TildeMODEL v2018
The
Social
Policy
Agenda
provides
a
coherent
framework
for
new
initiatives.
Die
Sozialpolitische
Agenda
bietet
einen
geschlossenen
Rahmen
für
neue
Initiativen.
TildeMODEL v2018
Of
course,
this
objective
can
only
be
achieved
if
a
coherent
Community
legal
framework
is
in
place.
Dieses
Ziel
ist
selbstverständlich
nur
über
einen
kohärenten
Rechtsrahmen
der
Gemeinschaft
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
A
single
coherent
policy
framework
needs
to
be
established.
Es
ist
ein
einheitlicher
und
kohärenter
politischer
Rahmen
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
However,
a
coherent
framework
is
still
missing
in
many
cases.
In
vielen
Fällen
fehlt
jedoch
noch
ein
zusammenhängender
Rahmen.
TildeMODEL v2018
How
will
you
create
a
coherent
legislative
framework?
Wie
will
man
einen
kohärenten
Rechtsrahmen
schaffen?
TildeMODEL v2018
Yet,
a
coherent
framework
is
still
missing
in
many
other
countries.
In
vielen
anderen
Ländern
fehlt
allerdings
noch
ein
kohärenter
Rahmen.
TildeMODEL v2018
Only
a
European
Directive
can
provide
such
a
coherent
framework.
Nur
eine
EU-Richtlinie
kann
solche
kohärenten
Rahmenbedingungen
vorgeben.
TildeMODEL v2018
Against
this
backdrop
the
coherent
framework
of
Europe
2020
offers
promising
opportunities.
Vor
diesem
Hintergrund
eröffnet
der
kohärente
Rahmen
der
Europa-2020-Strategie
vielversprechende
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
Against
this
backdrop
the
coherent
framework
of
Europe
2020
is
very
useful.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
der
kohärente
Rahmen
der
Europa-2020-Strategie
sehr
nützlich.
TildeMODEL v2018
Croatia
needs
to
develop
general
policies
and
a
coherent
legislative
framework
in
this
field.
Kroatien
muss
eine
allgemeine
Strategie
und
einen
kohärenten
Rechtsrahmen
für
diesen
Bereich
entwickeln.
TildeMODEL v2018
The
practical
realization
of
cultural
cooperation
requires
a
coherent
organizational
framework.
Für
die
praktische
Durchführung
der
kulturellen
Zusammenarbeit
ist
ein
kohärenter
Rahmen
notwendig.
EUbookshop v2
It
seeks
to
create,
step
by
step,
an
integrated
and
coherent
economic
framework.
Es
will
schrittweise
einen
integrierten,
zusammenhängenden
wirtschaftlichen
Rahmen
schaffen.
EUbookshop v2
These
activities
should
all
be
integrated
within
a
coherent
management
framework.
Diese
Aktivitäten
sindalle
in
einen
kohärenten
Verwaltungsrahmen
einzubinden.
EUbookshop v2