Translation of "Commencement of proceedings" in German
																						The
																											chairman
																											of
																											the
																											DAB
																											shall
																											inform
																											the
																											parties
																											of
																											the
																											commencement
																											of
																											the
																											proceedings
																											without
																											undue
																											delay.
																		
			
				
																						Der
																											Vorsitzende
																											des
																											DAB
																											informiert
																											die
																											Parteien
																											unverzüglich
																											über
																											den
																											Verfahrensbeginn.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											DIS
																											Secretariat
																											informs
																											the
																											parties
																											of
																											the
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											without
																											delay.
																		
			
				
																						Die
																											DIS
																											informiert
																											die
																											Parteien
																											unverzüglich
																											über
																											den
																											Verfahrensbeginn.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											DIS
																											informs
																											the
																											parties
																											about
																											the
																											commencement
																											of
																											the
																											proceedings
																											without
																											undue
																											delay.
																		
			
				
																						Die
																											DIS
																											informiert
																											die
																											Parteien
																											unverzüglich
																											über
																											den
																											Verfahrensbeginn.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											DIS
																											informs
																											the
																											parties
																											about
																											commencement
																											of
																											the
																											proceedings
																											without
																											undue
																											delay.
																		
			
				
																						Die
																											DIS
																											informiert
																											die
																											Parteien
																											unverzüglich
																											über
																											den
																											Verfahrensbeginn.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besides,
																											there
																											are
																											also
																											differences
																											between
																											the
																											provisions
																											pertaining
																											to
																											the
																											commencement
																											of
																											the
																											arbitral
																											proceedings.
																		
			
				
																						Außerdem,
																											es
																											gibt
																											auch
																											Unterschiede
																											zwischen
																											den
																											Bestimmungen
																											zu
																											Beginn
																											des
																											Schiedsverfahrens
																											im
																											Zusammenhang.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Each
																											Party
																											shall
																											ensure
																											that,
																											even
																											before
																											the
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											on
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											case,
																											the
																											competent
																											judicial
																											authorities
																											may,
																											upon
																											request
																											by
																											a
																											party
																											who
																											has
																											presented
																											reasonably
																											available
																											evidence
																											to
																											support
																											his
																											or
																											her
																											claims
																											that
																											his
																											intellectual
																											property
																											right
																											has
																											been
																											infringed
																											or
																											is
																											about
																											to
																											be
																											infringed,
																											order
																											prompt
																											and
																											effective
																											provisional
																											measures
																											to
																											preserve
																											relevant
																											evidence
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											alleged
																											infringement,
																											subject
																											to
																											the
																											protection
																											of
																											confidential
																											information.
																		
			
				
																						Jede
																											Vertragspartei
																											stellt
																											sicher,
																											dass
																											auf
																											Antrag
																											einer
																											Partei,
																											die
																											eine
																											Verletzung
																											oder
																											drohende
																											Verletzung
																											ihrer
																											Rechte
																											des
																											geistigen
																											Eigentums
																											geltend
																											macht
																											und
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											die
																											ihr
																											mit
																											zumutbarem
																											Aufwand
																											zugänglichen
																											Beweismittel
																											vorgelegt
																											hat,
																											die
																											zuständigen
																											Justizbehörden
																											auch
																											schon
																											vor
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											in
																											der
																											Sache
																											schnelle
																											und
																											wirksame
																											einstweilige
																											Maßnahmen
																											zur
																											Sicherung
																											der
																											rechtserheblichen
																											Beweismittel
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											mutmaßlichen
																											Verletzung
																											anordnen
																											können,
																											sofern
																											der
																											Schutz
																											vertraulicher
																											Informationen
																											gewährleistet
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that,
																											even
																											before
																											the
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											on
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											case,
																											the
																											competent
																											judicial
																											authorities
																											may,
																											on
																											application
																											by
																											a
																											party
																											who
																											has
																											presented
																											reasonably
																											available
																											evidence
																											to
																											support
																											his/her
																											claims
																											that
																											his/her
																											intellectual
																											property
																											right
																											has
																											been
																											infringed
																											or
																											is
																											about
																											to
																											be
																											infringed,
																											order
																											prompt
																											and
																											effective
																											provisional
																											measures
																											to
																											preserve
																											relevant
																											evidence
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											alleged
																											infringement,
																											subject
																											to
																											the
																											protection
																											of
																											confidential
																											information.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											sicher,
																											dass
																											die
																											zuständigen
																											Gerichte
																											selbst
																											vor
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											in
																											der
																											Sache
																											auf
																											Antrag
																											einer
																											Partei,
																											die
																											alle
																											vernünftigerweise
																											verfügbaren
																											Beweismittel
																											zur
																											Begründung
																											ihrer
																											Ansprüche,
																											dass
																											ihre
																											Rechte
																											an
																											geistigem
																											Eigentum
																											verletzt
																											worden
																											sind
																											oder
																											verletzt
																											zu
																											werden
																											drohen,
																											vorgelegt
																											hat,
																											schnelle
																											und
																											wirksame
																											einstweilige
																											Maßnahmen
																											zur
																											Sicherung
																											der
																											rechtserheblichen
																											Beweismittel
																											hinsichtlich
																											der
																											behaupteten
																											Verletzung
																											anordnen
																											können,
																											sofern
																											der
																											Schutz
																											vertraulicher
																											Informationen
																											gewährleistet
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											directive
																											is
																											of
																											fundamental
																											importance,
																											since
																											at
																											a
																											time
																											when
																											we
																											can
																											live
																											and
																											move
																											freely
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											European
																											Union,
																											it
																											is
																											important
																											for
																											a
																											citizen
																											to
																											be
																											able
																											to
																											understand,
																											in
																											circumstances
																											as
																											difficult
																											as
																											the
																											commencement
																											of
																											criminal
																											proceedings,
																											what
																											is
																											happening
																											to
																											him
																											or
																											her
																											and
																											be
																											able
																											to
																											make
																											himself
																											or
																											herself
																											understood.
																		
			
				
																						Die
																											Richtlinie
																											ist
																											von
																											grundsätzlicher
																											Bedeutung,
																											weil
																											es
																											für
																											einen
																											Bürger
																											in
																											einer
																											Zeit,
																											in
																											der
																											wir
																											innerhalb
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											frei
																											leben
																											und
																											uns
																											frei
																											bewegen
																											können,
																											wichtig
																											ist,
																											in
																											Situationen,
																											die
																											so
																											schwierig
																											sind
																											wie
																											eine
																											Anklageerhebung
																											in
																											einem
																											Strafverfahren
																											beispielsweise,
																											in
																											der
																											Lage
																											zu
																											sein,
																											verstehen
																											zu
																											können,
																											was
																											mit
																											ihm
																											oder
																											ihr
																											passiert
																											und
																											ihn
																											oder
																											sie
																											dazu
																											zu
																											befähigen,
																											sich
																											selbst
																											verständlich
																											zu
																											machen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											addition
																											,
																											it
																											is
																											important
																											that
																											the
																											Commission
																											,
																											with
																											immediate
																											effect
																											,
																											forwards
																											notifications
																											on
																											the
																											commencement
																											of
																											insolvency
																											procedures
																											to
																											the
																											relevant
																											entities
																											covered
																											by
																											the
																											scope
																											of
																											Directive
																											98/26
																											/
																											EC
																											,
																											thereby
																											ensuring
																											that
																											no
																											transfer
																											orders
																											are
																											executed
																											by
																											such
																											entities
																											where
																											they
																											are
																											or
																											should
																											have
																											been
																											aware
																											of
																											the
																											commencement
																											of
																											insolvency
																											proceedings
																											.
																		
			
				
																						Zusätzlich
																											ist
																											es
																											wichtig
																											,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											ab
																											sofort
																											Benachrichtigungen
																											über
																											die
																											Einleitung
																											von
																											Insolvenzverfahren
																											an
																											die
																											relevanten
																											,
																											vom
																											Anwendungsbereich
																											der
																											Richtlinie
																											98/26
																											umfassten
																											Stellen
																											weiterleitet
																											,
																											um
																											sicherzustellen
																											,
																											dass
																											keine
																											Zahlungsoder
																											Übertragungsaufträge
																											von
																											diesen
																											Stellen
																											ausgeführt
																											werden
																											,
																											wenn
																											sie
																											von
																											der
																											Einleitung
																											von
																											Insolvenzverfahren
																											Kenntnis
																											haben
																											oder
																											gehabt
																											haben
																											sollten
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						The
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											against
																											a
																											grouping
																											on
																											grounds
																											of
																											its
																											insolvency
																											or
																											cessation
																											of
																											payments
																											shall
																											not
																											by
																											itself
																											cause
																											the
																											commencement
																											of
																											such
																											proceedings
																											against
																											its
																											members.
																		
			
				
																						Die
																											Eröffnung
																											eines
																											Verfahrens
																											gegen
																											eine
																											Vereinigung
																											wegen
																											Zahlungsunfähigkeit
																											oder
																											Zahlungseinstellung
																											hat
																											nicht
																											von
																											Rechts
																											wegen
																											zur
																											Folge,
																											daß
																											ein
																											solches
																											Verfahren
																											auch
																											gegen
																											die
																											Mitglieder
																											dieser
																											Vereinigung
																											eröffnet
																											wird.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Preservation
																											measures
																											both
																											prior
																											to
																											and
																											after
																											the
																											commencement
																											of
																											the
																											insolvency
																											proceedings
																											are
																											very
																											important
																											to
																											guarantee
																											the
																											effectiveness
																											of
																											the
																											insolvency
																											proceedings.
																		
			
				
																						Sicherungsmaßnahmen
																											sowohl
																											vor
																											als
																											auch
																											nach
																											Beginn
																											des
																											Insolvenzverfahrens
																											sind
																											zur
																											Gewährleistung
																											der
																											Wirksamkeit
																											des
																											Insolvenzverfahrens
																											von
																											großer
																											Bedeutung.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Explanation
																											:
																											The
																											proposed
																											amendment
																											of
																											Article
																											6
																											(
																											3
																											)
																											of
																											Directive
																											98/26
																											/
																											EC
																											is
																											a
																											very
																											significant
																											improvement
																											in
																											terms
																											of
																											the
																											consequences
																											resulting
																											from
																											the
																											commencement
																											of
																											insolvency
																											proceedings
																											in
																											respect
																											of
																											irrevocability
																											and
																											the
																											finality
																											of
																											execution
																											for
																											transfer
																											orders
																											.
																		
			
				
																						Begründung
																											:
																											Der
																											Änderungsvorschlag
																											zu
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											3
																											der
																											Richtlinie
																											98/26
																											/
																											EG
																											ist
																											eine
																											sehr
																											bedeutsame
																											Verbesserung
																											,
																											was
																											die
																											Folgen
																											der
																											Einleitung
																											von
																											Insolvenzverfahren
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Unwiderruflichkeit
																											und
																											die
																											Wirksamkeit
																											der
																											Ausführung
																											von
																											Zahlungs
																											-
																											oder
																											Übertragungsaufträgen
																											angeht
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Where
																											there
																											is
																											a
																											demonstrable
																											risk
																											that
																											evidence
																											may
																											be
																											destroyed
																											even
																											before
																											the
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											on
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											case,
																											the
																											Community
																											Patent
																											Court
																											may,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											actual
																											or
																											imminent
																											infringement
																											of
																											a
																											Community
																											patent,
																											authorise
																											in
																											any
																											place
																											either
																											the
																											detailed
																											description,
																											with
																											or
																											without
																											the
																											taking
																											of
																											samples,
																											or
																											the
																											physical
																											seizure
																											of
																											the
																											infringing
																											goods,
																											and,
																											in
																											appropriate
																											cases,
																											the
																											documents
																											relating
																											thereto.
																		
			
				
																						Besteht
																											bereits
																											vor
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											in
																											der
																											Sache
																											nachweislich
																											die
																											Gefahr
																											der
																											Beweismittelvernichtung
																											besteht,
																											kann
																											das
																											Gemeinschaftspatentgericht
																											bei
																											einer
																											gegenwärtigen
																											oder
																											drohenden
																											Verletzung
																											eines
																											Gemeinschaftspatents
																											allerorts
																											entweder
																											eine
																											detaillierte
																											Beschreibung,
																											mit
																											oder
																											ohne
																											Beschlagnahme
																											von
																											Mustern,
																											oder
																											die
																											Beschlagnahme
																											der
																											rechtsverletzenden
																											Ware
																											sowie
																											gegebenenfalls
																											der
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											gestatten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											might
																											therefore
																											be
																											possible
																											to
																											provide
																											that
																											the
																											European
																											Public
																											Prosecutor
																											may
																											order
																											a
																											preliminary
																											enquiry,
																											not
																											having
																											the
																											status
																											of
																											commencement
																											of
																											proceedings,
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											“ne
																											bis
																											in
																											idem”
																											principle
																											is
																											applied.
																		
			
				
																						Daher
																											könnte
																											festgelegt
																											werden,
																											dass
																											der
																											Europäische
																											Staatsanwalt
																											eine
																											Vorerhebung
																											anordnen
																											kann,
																											die
																											nicht
																											als
																											Einleitung
																											der
																											Strafverfolgung
																											einzustufen
																											ist,
																											um
																											sich
																											von
																											der
																											Wahrung
																											des
																											Grundsatzes
																											"ne
																											bis
																											in
																											idem"
																											zu
																											überzeugen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											is
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											application
																											of
																											horizontal
																											national
																											legislation
																											which
																											may
																											provide
																											for
																											the
																											suspension
																											of
																											recognition
																											following
																											the
																											commencement
																											of
																											connected
																											legal
																											proceedings.
																		
			
				
																						Hat
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											festgestellt,
																											dass
																											eine
																											Erzeugerorganisation
																											ein
																											nicht
																											in
																											Absatz 1
																											angeführtes
																											Anerkennungskriterium
																											gemäß
																											Artikel 154
																											der
																											Verordnung
																											(EU)
																											Nr. 1308/2013
																											nicht
																											beachtet,
																											so
																											übermittelt
																											er
																											der
																											betreffenden
																											Erzeugerorganisation
																											spätestens
																											zwei
																											Monate,
																											nachdem
																											der
																											Verstoß
																											festgestellt
																											wurde,
																											per
																											Einschreiben
																											ein
																											Warnschreiben,
																											in
																											dem
																											der
																											festgestellte
																											Verstoß,
																											die
																											Abhilfemaßnahmen
																											und
																											die
																											Fristen
																											aufgeführt
																											sind,
																											innerhalb
																											deren
																											diese
																											Maßnahmen
																											ergriffen
																											werden
																											müssen,
																											wobei
																											die
																											Frist
																											nicht
																											mehr
																											als
																											vier
																											Monate
																											betragen
																											darf.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											restrictions
																											imposed
																											by
																											this
																											Article
																											shall
																											only
																											apply
																											to
																											payments
																											that
																											result
																											in
																											a
																											reduction
																											of
																											Common
																											Equity
																											Tier
																											1
																											capital
																											or
																											in
																											a
																											reduction
																											of
																											profits,
																											and
																											where
																											a
																											suspension
																											of
																											payment
																											or
																											failure
																											to
																											pay
																											does
																											not
																											constitute
																											an
																											event
																											of
																											default
																											or
																											a
																											condition
																											for
																											the
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											under
																											the
																											insolvency
																											regime
																											applicable
																											to
																											the
																											institution.
																		
			
				
																						Die
																											in
																											diesem
																											Artikel
																											festgelegten
																											Beschränkungen
																											finden
																											ausschließlich
																											auf
																											Auszahlungen
																											Anwendung,
																											die
																											zu
																											einer
																											Verringerung
																											des
																											Kernkapitals
																											oder
																											der
																											Gewinne
																											führen,
																											und
																											sofern
																											die
																											Aussetzung
																											einer
																											Zahlung
																											oder
																											eine
																											versäumte
																											Zahlung
																											keinen
																											Ausfall
																											darstellt
																											oder
																											eine
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											nach
																											den
																											für
																											das
																											Institut
																											geltenden
																											Insolvenzvorschriften
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											possible
																											options
																											for
																											the
																											simplification
																											of
																											procedural
																											rules
																											in
																											a
																											Small
																											Claims
																											procedure
																											with
																											respect
																											to
																											an
																											ordinary
																											procedure
																											concern
																											all
																											stages
																											of
																											a
																											procedure
																											(the
																											commencement
																											of
																											the
																											proceedings,
																											the
																											proceedings
																											themselves,
																											the
																											judgment
																											and
																											its
																											costs
																											and
																											the
																											possibility
																											to
																											appeal).
																		
			
				
																						Eine
																											Vereinfachung
																											der
																											Verfahrensvorschriften
																											bei
																											geringfügigen
																											Forderungen
																											ist
																											auf
																											allen
																											Verfahrensstufen
																											möglich
																											(Beginn
																											des
																											Verfahrens,
																											Verfahrensablauf,
																											Entscheidung
																											und
																											Kosten,
																											Vollstreckbarkeit
																											der
																											Entscheidung
																											und
																											Anfechtung).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Member
																											States
																											shall
																											lay
																											down
																											that,
																											where
																											there
																											is
																											a
																											demonstrable
																											risk
																											that
																											evidence
																											may
																											be
																											destroyed
																											even
																											before
																											the
																											commencement
																											of
																											proceedings
																											on
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											case,
																											the
																											judicial
																											authorities
																											may,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											actual
																											or
																											imminent
																											infringement
																											of
																											an
																											intellectual
																											property
																											right,
																											authorise
																											in
																											any
																											place
																											either
																											the
																											detailed
																											description,
																											with
																											or
																											without
																											the
																											taking
																											of
																											samples,
																											or
																											the
																											physical
																											seizure
																											of
																											the
																											infringing
																											goods,
																											and,
																											in
																											appropriate
																											cases,
																											the
																											documents
																											relating
																											thereto.
																		
			
				
																						Falls
																											noch
																											vor
																											Einleitung
																											eines
																											Verfahrens
																											in
																											der
																											Sache
																											nachweislich
																											die
																											Gefahr
																											der
																											Beweismittelvernichtung
																											besteht,
																											sehen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											vor,
																											dass
																											die
																											zuständigen
																											Gerichte
																											bei
																											einer
																											tatsächlichen
																											oder
																											drohenden
																											Verletzung
																											eines
																											Rechte
																											an
																											geistigem
																											Eigentum
																											allerorts
																											entweder
																											die
																											Beschlagnahme
																											durch
																											Beschreibung
																											mit
																											oder
																											ohne
																											Einziehung
																											von
																											Mustern
																											oder
																											die
																											dingliche
																											Beschlagnahme
																											der
																											rechtsverletzenden
																											Ware
																											sowie
																											gegebenenfalls
																											der
																											zugehörigen
																											Unterlagen
																											genehmigen
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Paragraph
																											1
																											and
																											2
																											apply
																											to
																											any
																											rule
																											of
																											law
																											under
																											which
																											a
																											disposition
																											or
																											transfer
																											of
																											financial
																											collateral
																											is
																											or
																											may
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											invalid,
																											or
																											may
																											be
																											reversed
																											or
																											declared
																											void
																											if
																											made
																											within
																											a
																											prescribed
																											period
																											defined
																											by
																											reference
																											to
																											the
																											commencement
																											of
																											winding-up
																											proceedings
																											or
																											reorganisation
																											measures
																											or
																											by
																											reference
																											to
																											the
																											making
																											of
																											any
																											order
																											or
																											decree
																											or
																											the
																											taking
																											of
																											any
																											other
																											action
																											or
																											occurrence
																											of
																											any
																											other
																											event
																											in
																											the
																											course
																											of
																											such
																											proceedings
																											or
																											measures.
																		
			
				
																						Die
																											Absätze
																											1
																											und
																											2
																											gelten
																											für
																											jede
																											Rechtsvorschrift,
																											der
																											zufolge
																											die
																											Bestellung
																											bzw.
																											Übertragung
																											einer
																											Finanzsicherheit
																											ungültig
																											ist
																											bzw.
																											als
																											ungültig
																											gilt
																											oder
																											annulliert
																											oder
																											für
																											nichtig
																											erklärt
																											werden
																											kann,
																											wenn
																											sie
																											innerhalb
																											eines
																											bestimmten
																											Zeitraums
																											erfolgt,
																											der
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Einleitung
																											eines
																											Liquidationsverfahrens
																											oder
																											einer
																											Sanierungsmaßnahme,
																											in
																											Bezug
																											auf
																											den
																											Erlass
																											eines
																											Gerichtsbeschlusses
																											oder
																											Verwaltungsakts
																											oder
																											in
																											Bezug
																											auf
																											sonstige
																											Maßnahmen
																											oder
																											Ereignisse,
																											die
																											im
																											Laufe
																											derartiger
																											Verfahren
																											bzw.
																											Maßnahmen
																											eintreten,
																											festgelegt
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											authorities
																											of
																											a
																											Contracting
																											State
																											which
																											have
																											jurisdiction
																											under
																											Articles
																											5
																											to
																											10
																											to
																											take
																											measures
																											for
																											the
																											protection
																											of
																											the
																											person
																											or
																											property
																											of
																											the
																											child
																											must
																											abstain
																											from
																											exercising
																											this
																											jurisdiction
																											if,
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											commencement
																											of
																											the
																											proceedings,
																											corresponding
																											measures
																											have
																											been
																											requested
																											from
																											the
																											authorities
																											of
																											another
																											Contracting
																											State
																											having
																											jurisdiction
																											under
																											Articles
																											5
																											to
																											10
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											request
																											and
																											are
																											still
																											under
																											consideration.
																		
			
				
																						Die
																											Behörden
																											eines
																											Vertragsstaats,
																											die
																											nach
																											den
																											Artikeln
																											5
																											bis
																											10
																											zuständig
																											sind,
																											Maßnahmen
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Person
																											oder
																											des
																											Vermögens
																											des
																											Kindes
																											zu
																											treffen,
																											dürfen
																											diese
																											Zuständigkeit
																											nicht
																											ausüben,
																											wenn
																											bei
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											entsprechende
																											Maßnahmen
																											bei
																											den
																											Behörden
																											eines
																											anderen
																											Vertragsstaats
																											beantragt
																											worden
																											sind,
																											die
																											in
																											jenem
																											Zeitpunkt
																											nach
																											den
																											Artikeln
																											5
																											bis
																											10
																											zuständig
																											waren,
																											und
																											diese
																											Maßnahmen
																											noch
																											geprüft
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											shall,
																											as
																											a
																											general
																											rule,
																											submit
																											its
																											opinion
																											within
																											3
																											weeks
																											of
																											official
																											receipt
																											of
																											the
																											outcome
																											of
																											the
																											European
																											Parliament’s
																											vote
																											and
																											at
																											the
																											latest
																											by
																											the
																											commencement
																											of
																											conciliation
																											proceedings.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											legt
																											ihre
																											Stellungnahme
																											in
																											der
																											Regel
																											binnen
																											drei
																											Wochen
																											nach
																											dem
																											offiziellen
																											Eingang
																											des
																											Ergebnisses
																											der
																											Abstimmung
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments,
																											spätestens
																											aber
																											vor
																											Beginn
																											der
																											Vermittlungsarbeiten
																											vor.
															 
				
		 DGT v2019