Translation of "Condition of operation" in German

The admixed amount of nitrogen is adapted to the capacity of the gas turbine at the condition of operation.
Die zugemischte Stickstoffmenge ist an die Aufnahmefähigkeit der Gasturbine im jeweiligen Betriebszustand angepaßt.
EuroPat v2

An idling speed which is too high for this condition of operation will thus be avoided.
Eine für diesen Betriebszustand zu hohe Leerlaufdrehzahl wird somit vermieden.
EuroPat v2

Additional tension bars are without load in this condition of operation and, in particular, during the rolling.
Zusätzliche Zugstäbe sind in diesem Betriebszustand und insbesondere während des Walzvorganges unbelastet.
EuroPat v2

High quality of products is the main condition of TUBEX Company operation.
Hohe Qualität der Produkte ist die wichtigste Bedienung der Arbeit des Unternehmens TUBEX.
CCAligned v1

Such a condition of operation is per se known for hydraulic units in industrial trucks, however.
Ein derartiger Betriebszustand ist jedoch für Hydraulikaggregate bei Flurförderzeugen an sich bekannt.
EuroPat v2

The interrogation steps 100 and 102 thus establish the operating condition of overrun operation of the internal combustion engine or of the motor vehicle.
Die Abfrageschritte 100 und 102 stellen somit den Betriebszustand Schubbetrieb der Brennkraftmaschine bzw. des Kraftfahrzeugs fest.
EuroPat v2

In this condition of operation, the outer guide surfaces which cooperate with the machine frame, are indispensable.
In diesem Betriebszustand sind die genannten äußeren Führungsflächen, die mit dem Maschinengestell zusammenwirken, unerläßlich.
EuroPat v2

Regular, steady expansion or increase means a condition of Normal Operation exists.
Regelmäßige, beständige Expansion oder Zunahme bedeutet, dass ein Zustand des normalen Arbeitens existiert.
ParaCrawl v7.1

To survive, then, one must expand as the only safe condition of operation.
Um zu überleben, muss man also expandieren, da dies der einzige sichere Operationszustand ist.
ParaCrawl v7.1

A facilitated transit document (FTD) would be introduced on condition of Russian co-operation in the facilitation of the scheme.
Ein Dokument für den erleichterten Transit (DET) würde unter der Voraussetzung der russischen Mitwirkung bei der Erleichterung der Regelung eingeführt.
TildeMODEL v2018

On the other hand, at a high engine load there is a desire to get a better cooling effect by increasing the heat flow density in the radiator, while in this condition of operation there is no need for further heating energy.
Andererseits ist es bei hoher Motorbelastung wünschenswert, durch Erhöhung der Wärmestromdichte am Kühler die Kühlleistung zu verbessern, während bei diesem Betriebszustand ein Bedarf an zusätzlicher Heizenergie nicht besteht.
EuroPat v2

In another known circuit arrangement (British published specification No. 20 00 394A) for supplying a d.c. motor and charging a battery or accumulator, the circuit arrangement, for example for an electric razor, the arrangement uses a blocking converter which is connected to the respective main voltage by way of a bridge rectifier and which supplies at the secondary side, depending on the condition of operation, the charging current for the accumulator or the operating current for the motor.
Bei einer weiteren bekannten Schaltungsanordnung (GB-AS 20 00 394A) zur Speisung eines Gleichstrommotors und Aufladung eines Akkumulators, die beispielsweise für einen elektrischen Rasierer verwendet wird, wird ein über einen Brückengleichrichter an die jeweilige Netzspannung angeschalteter Sperrwandler benutzt, der sekundärseitig abhängig vom Betriebszustand den Ladestrom für den Akkumulator oder auch den Betriebsstrom für den Motor liefert.
EuroPat v2

In such an assembly it is possible to use a single fuel-metering system which supplies, both at idling and under all other conditions of load of the engine, a quantity of fuel adapted to the condition of operation at the time.
Mit einer derartigen Einrichtung ist es möglich, ein einziges Brennstoffzumeßsystem zu verwenden, das gleichermaßen im Leerlauf wie bei allen anderen Lastzuständen des Motors eine dem jeweiligen Betriebszustand angepaßte Brennstoffmenge zur Verfügung stellt.
EuroPat v2

The optimal position of the control valve for the specific operating condition is representative of the size of the radial slot actually required at the time, as calculated by a computer system, using pertinent engine parameters based on the difference between the actual temperature and the desired temperature of the housing as predetermined for the condition of particular operation.
Dabei ist die für den jeweiligen Betriebszustand optimale Stellung des Steuerventils zugleich repräsentativ für den jeweils tatsächlich benötigten Radialspaltwert, der über das Computersystem, unter Beiziehung einschlägier Triebwerksparameter, aus der Differenz zwischen der tatsächlichen (Ist-Wert) und einer für den betreffenden Betriebszustand vorgegebenen Gehäusetemperatur (Soll-Wert) errechnet wird.
EuroPat v2

Particularly heavy irregularities are encountered with the engine idling at low speeds, because in this condition the operation of the engine is particularly unstable and, in addition, any balancing inertia forces are lacking, except for the flywheel.
Besonders starke Ungleichförmigkeiten treten auf, wenn der Motor im Leerlauf mit geringen Drehzahlen betrieben wird, weil dann einerseits der Betrieb des Motors besonders instabil ist und andererseits ausgleichende Massenkräfte, vom Schwungrad abgesehen, fehlen.
EuroPat v2

The condition of each operation type interrupted by (HALT) 126 is reproduced by the operation type (WEIL) 128.
Durch die Betriebsart (WEIL) 128 wird der durch (HALT) 126 unterbrochene Zustand jeder Betriebsart wiederhergestellt.
EuroPat v2

Such a heat exchanger design, which in its size or dimensions is different than normally-used heat exchangers, makes it possible for a heat exchanger system to be well matched to conditions of use in motor vehicles, because it is especially designed for the middle part of the engine load range. In such load ranges, the transmission of heat to the coolant of the engine is not adequate for the heating needs, while on the other hand the waste heat in the exhaust gas is adequate to meet the eating needs, so that the use of the pressure build-up unit is generally not necessary in this high load condition of operation.
Ein derartiger Wärmetauscher, der sich in seiner Dimensionierung von herkömmlichen Wärmetauschern unterscheidet, paßt die Wärmetauscheranordnung besonders an die Verwendung bei Kraftfahrzeugen an, weil es besonders für den Bereich mittlerer Motorbelastung ausgelegt ist, wo einerseits die Wärmeabgabe an das Kühlmittel des Motors nicht ausreicht um den Heizungsbedarf zu decken und wo andererseits die Abwärme im Abgas an sich ausreicht, um das bestehende Heizungsdefizit zu decken, so daß der Einsatz der Stauvorrichtung bei diesem Betriebszustand noch nicht erforderlich ist.
EuroPat v2

If one starts from the fact that, following the testing, at least the operating element is returned to the starting condition, which has reached its limit condition, then it can be assumed with some certainty that the operating elements which cannot be read-out, will last up to the renewed reaching of the limit condition of this operation element.
Geht man davon aus, dass im Anchluss an die Überprüfung zumindest das Funktionselement in den Ausgangszustand zurückversetzt wird, das seinen Grenzzustand erreicht hat, so lässt sich mit einiger Sicherheit annehmen, dass die nicht auslesbaren Funktionselemente bis zum erneuten Erreichen des Grenzzustandes dieses Funktionselements halten.
EuroPat v2

In this normal condition of operation, the controllable coupling 11 is also closed as a result of the corresponding signal from the output 10 of the error-detection device 8.
In diesem normalen Betriebszustand ist die steuerbare Kupplung ll ebenfalls infolge des entsprechenden Signals von dem Ausgang l0 der Fehlererkennungseinrichtung 8 geschlossen.
EuroPat v2

A condition of the operation of the scanner described is that the lenses 14 and 19, located in the orifices of the two disks 13 and 18, are always aligned.
Für die Funktion des dargestellten Abtasters ist Voraussetzung, dass die Linsen 14 und 19, die in den Oeffnungen der beiden Scheiben 13 und 18 angeordnet sind, stets fluchten.
EuroPat v2

A signal from the pump control meaning that the high-pressure pump is running, is a necessary condition for operation of the gun 42.
Voraussetzung für den Betrieb der Pistole 42 ist ein Signal aus der Pumpensteuerung, daß die Hochdruckpumpe 10 läuft.
EuroPat v2

The use of waste energy from engine exhaust gases for increasing the heat flow density in heat exchangers for vehicle interior and other heating, and the use of heat exchangers for cooling an internal combustion engine, results in an increased heat availability for heating purposes at low engine loads, while in this condition of operation an increase in the heat flow density at the radiator is not necessary.
Die Verwending der Abfallenergie der Motorabgase zur Erhöhung der Wärmestromdichte an Wärmetauschern für die Fahrzeugheizung und an Wärmetauschern für die Kühlung des Verbrennungsmotors erweist sich insofern als besonders vorteilhaft, als bei niedriger Motorbelastung ein erhöhter Wärmebedarf für die Heizung besteht, während in diesem Betriebszustand eine Erhöhung der Wärmestromdichte am Kühler nicht erforderlich ist.
EuroPat v2

Because this is so the two hydrostatic pressure valves noted, which are dependent on the pump output pressure, will be balanced in every condition of operation whatever the level of the true pump output pressure and whatever the sealing effect of the pieces of solid in partly or completely putting an end to the hydrostatic pressures acting between the sealing faces or at the radial seat faces of the ring spring.
Das führt im Ergebnis dazu, dass sich die beiden obengenannten, vom Förderdruck abhängigen, hydrostatischen Drücke bei jedem Betriebszustand ausgleichen, unabhängig davon, wie hoch der tatsächliche Förderdruck ist und ob durch die Wirkung der Feststoffdichtung die hydrostatischen Drücke zwischen den Dichtflächen bzw. an den radialen Sitzflächen der Ringfeder ganz oder nur teilweise aufgehoben sind.
EuroPat v2

Due to the relatively small thickness and the sturdy condition during operation of the arrangement of the granulate bed, the flow resistance is minimal.
Durch die relativ geringe Dicke und die Betriebskonstanz der Anordnung des Granulatbettes ist auch der Strömungswiderstand minimal.
EuroPat v2