Translation of "Contextualisation" in German

This engagement ensures a necessary and useful contextualisation of ones owns memory work.
Dieses Engagement gewährleistet eine notwendige und sinnvolle Kontextualisierung der eigenen Erinnerungsarbeit.
ParaCrawl v7.1

We also explore artistic works that are not theatre-related, allowing contextualisation of the students’ individual artistic approaches.
Die Untersuchung auch theaterfernen Kunstschaffens ermöglicht die Kontextualisierung der individuellen, künstlerischen Auseinandersetzung.
ParaCrawl v7.1

The projects are comparable through the contextualisation.
Durch die Kontextualisierung werden Projekte vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

One of the things we felt was missing in every game was contextualisation.
Eines der Dinge, die uns in jedem Spiel fehlten, war die Kontextualisierung.
ParaCrawl v7.1

According to Savage, social scientists are only able to make up for their lack of technical knowledge by a better contextualisation.
Die fehlenden technischen Kenntnisse können Sozialwissenschaftler und Sozialwissenschaftlerinnen nur mit einer besseren Kontextualisierung wettmachen.
ParaCrawl v7.1

This is defined by its relevance for the recipients, prompt contextualisation, and high visual and linguistic quality.
Dieser definiert sich durch Relevanz für die Adressaten, zeitnahe Kontextualisierung sowie visuelle und sprachliche Hochwertigkeit.
ParaCrawl v7.1

As a related phenomenon, “contextualisation” is now the method of first resort throughout the humanities.
Dazu passend, stellt die „Kontextualisierung“ jetzt eine der Hauptmethoden in den Geisteswissenschaften dar.
ParaCrawl v7.1

Cultural heritage institutions should in particular further develop the knowledge, expertise and skills of their stall in relation to tangible and intangible cultural resources, i.e. providing object descriptions, contextualisation, explanations and interpretations.
Institutionen kulturellen Erbes sollten insbesondere jenes Wissen und jene Fertigkeiten weiter ausbauen, die es ihren Beschäftigten ermöglichen, für tangible und intangible kulturelle Ressourcen hochwertige Beschreibungen, Kontextualisierungen, Interpretationen und Erklärungen bereitzustellen.
EUbookshop v2

Cultural heritage institutions should build on their strengths, authenticity, knowledgebased interpretation and contextualisation, and use new technologies to develop their own niche markets for licensed resources.
Instituttonen kulturellen Erbes sollten auf ihre Stärken bauen (authentische Ressourcen, Expertise in der Interpretation, Kontextualisierung) und neue Technologien dafür einsetzen, Marktnischen für lizenzierte Materialien aufzubauen.
EUbookshop v2

Device adaptivity and contextualisation, personalisation and (emotive)feedback, and ability to capture real-time, multimodal and multisensorial input willbe embedded as needed.
Soweiterforderlich, werden Geräteadaptivität und Kontextualisierung, Personalisierung und (emotionale) Rückmeldungen sowie die Fähigkeit zur Aufnahme multimodaler und multisensorischer Eingaben in die Forschungsarbeiten einbezogen.
EUbookshop v2

During a one-year start-up phase, nine works were produced and published, accompanied by an art-science contextualisation and an online placement program.
In einer einjährigen Startphase werden zunächst neun Arbeiten produziert und veröffentlicht, die durch eine kunstwissenschaftliche Kontextualisierung und ein Online-Vermittlungsprogramm begleitet werden.
CCAligned v1

Project work should therefore focus not only on a specific theme and have explicit aims, but also on what is a partly implicit foundation and contextualisation.
Im Zentrum jeder Projektarbeit sollten denn auch nicht (nur) die thematische Veranlassung und explizite Zielsetzung stehen, sondern diese teilweise implizite Grundierung und Kontextualisierung.
ParaCrawl v7.1

The different forms of presentation – surveys, basic elements and focus elements – and their organisation into a modular structure enable nuanced contextualisation.
Die unterschiedlichen Formen der Darstellung – Überblicke, Basiselemente, Vertiefungselemente – und ihre Anordnung in einer modularen Struktur erlauben differenzierte Kontextualisierungen.
ParaCrawl v7.1

I always believed that even these problematic portrayals should be included in the archive, but not shown without contextualisation.
Ich war immer dafür, auch problematische Abbildungen ins Archiv aufzunehmen, sie aber nicht ohne Kontextualisierung zu veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

Alongside the contextualisation of important works composed during this period, it is primarily concerned with the question of who the "immortal beloved" was – the addressee of Beethoven's only surviving love letter, consigned without an appellation.
Neben der Kontextualisierung wichtiger in diesem Zeitraum entstandener Werke ging es ihr vor allem um die Frage, wer sich hinter der "unsterblichen Geliebten" verbirgt, der Adressatin des von Beethoven ohne Anrede hinterlassenen einzig erhaltenen Liebesbriefs.
ParaCrawl v7.1