Translation of "Copy of" in German

I am grateful for a copy of the text in English.
Für eine Kopie des englischen Textes wäre ich sehr dankbar.
Europarl v8

A copy of the minutes shall be forwarded to each of the addressees referred to in Article 8.
Den in Artikel 8 genannten Empfängern wird eine Abschrift des Protokolls übermittelt.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded by the permanent secretaries of the Subcommittee to the secretaries and chair of the Association Committee.
Sie übermitteln den Sekretären und dem Präsidenten des Assoziationsausschusses eine Kopie des Protokolls.
DGT v2019

The Secretary of the Union shall circulate the documents to the relevant representatives of the Union and shall systematically copy the Secretary of Georgia in such correspondence.
Dieser übermittelt die Unterlagen dem Sekretär der anderen Vertragspartei.
DGT v2019

The disputing parties and any third party shall receive a copy of any questions put forward by the arbitration panel.
Jede Streitpartei und Drittpartei erhält eine Kopie der vom Schiedspanel gestellten Fragen.
DGT v2019

A copy of this letter is sent to the Secretary General of the ACP States.
Eine Kopie dieses Schreibens wird dem Generalsekretär der AKP-Staaten zugestellt.
DGT v2019

The master of the vessel may request a copy of the observer's report.
Der Kapitän des Schiffes kann eine Kopie des Beobachterberichts anfordern.
DGT v2019

Processors and producer organisations shall both keep a copy of delivery certificates.
Die Erzeugerorganisation und der Verarbeiter bewahren jeweils ein Exemplar des Lieferscheins auf.
DGT v2019

A copy of the authorisation shall be made available to the competent authority when the animals are transported.
Eine Kopie dieser Zulassung wird der zuständigen Behörde zum Zeitpunkt der Tierbeförderung vorgelegt.
DGT v2019

I have sent you a copy of my report, Baroness Ashton.
Ich habe Ihnen, Baroness Ashton, eine Kopie geschickt.
Europarl v8

I will make a copy of her letter available to you, Mr President.
Ich werde eine Kopie ihres Schreibens an Sie weiterleiten, Herr Präsident.
Europarl v8

If it would help you, I have a copy of that instruction myself and I will pass it on to you.
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
Europarl v8

A copy of the minutes shall be forwarded to the Chairman and the Secretaries of the Association Council.
Eine Abschrift des Protokolls wird dem Vorsitzenden und den Sekretären des Assoziationsrates übermittelt.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded to the recipients referred to in paragraph 1.
Eine Kopie des Protokolls wird den in Absatz 1 genannten Empfängern übermittelt.
DGT v2019

A copy of this fishing authorisation shall be sent immediately to the EU Delegation in Mauritius.
Eine Kopie der Fanggenehmigung wird der EU-Delegation auf Mauritius umgehend zugestellt.
DGT v2019