Translation of "Correlative" in German

No correlative histopathologic changes were observed.
Es wurden keine korrelativen histopathologischen Veränderungen beobachtet.
ELRC_2682 v1

We export correlative products to many countries.
Wir exportieren entsprechenden Produkte in viele Länder.
ParaCrawl v7.1

Every such event is accompanied by ancillary, correlative and consequent events.
Jedes solche Ereignis ist begleitet von nebensächlichen, entsprechenden und folgenden Ereignissen.
ParaCrawl v7.1

However, the application of tomography in correlative microscopy is connected with difficulties.
Die Anwendung der Tomographie in der korrelativen Mikroskopie ist jedoch mit Schwierigkeiten verbunden.
EuroPat v2

A correlative pattern is also created by the binding threads of the various binding thread pairs.
Ein entsprechendes Muster ist auch durch die Bindefäden der verschiedenen Bindefadenpaare gebildet.
EuroPat v2

This also results in a correlative compactness of the entire shaking unit.
Auch dieses bedingt eine entsprechende Kompaktheit des gesamten Schüttelwerks.
EuroPat v2

It should be noted that this relationship is correlative.
Es sei darauf hingewiesen, dass diese Beziehung korrelativ ist.
ParaCrawl v7.1

Correlative effects have been proven several times in studies.
Entsprechende Effekte wurden inzwischen mehrfach in Studien nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Truth and trust are correlative, not contradictory.
Wahrheit und Vertrauen sind korrelativ und nicht widersprüchlich.
ParaCrawl v7.1

Concerning the internal validity contradictory results appeared when different models and the correlative structure between the dimensions were evaluated.
Zur internen Validität zeigen sich widersprüchliche Ergebnisse beim Modellvergleich und der korrelativen Struktur zwischen den Teilbereichen.
ParaCrawl v7.1