Translation of "Covering skin" in German

The covering skin and the edge of the strip of film are joined by a welded seam 24.
Deckhaut und Rand des Folienstreifens werden jeweils durch eine Schweißnaht 24 miteinander verbunden.
EuroPat v2

There was hematoba or blood in the skin covering the eye.
Es gab hematoba oder Blut in der Haut über dem Auge.
ParaCrawl v7.1

The skin covering the mons veneris contains many nerve endings .
Die Haut die den Venushügel bedeckt enthält viele Nervenenden.
ParaCrawl v7.1

Pleasantly scented, its velvety texture provides a rich covering of skin.
Angenehm duftend, bietet seinen samtigen Textur eine reiche Abdeckung der Haut.
ParaCrawl v7.1

The inlet opening 23 is in the upper covering skin 17a, as can be seen especially in FIG.
Die Einlaßöffnung 23 befindet sich in der oberen Deckhaut 17a, was besonders aus Fig.
EuroPat v2

These recesses significantly facilitate fastening of the flap on the pressure-side covering skin.
Mit Hilfe dieser Aussparungen wird die Befestigung der Klappe an der druckseitigen Deckhaut wesentlich erleichtert.
EuroPat v2

For mounting the hinge-type connection 10 on the pressure-side covering skin 4, as illustrated in FIG.
Zur Anbringung der gelenkartigen Verbindung 10 an der druckseitigen Deckhaut 4 sind, wie aus Fig.
EuroPat v2

Their skin covering is a mixture of hair and wool and it will drop off without being sheared.
Ihre Haut Abdeckung eine Mischung aus Wolle und Haare und es absetzen, ohne abgeschert.
ParaCrawl v7.1

The fruit is sweet, but the covering -- the skin or the rind around the fruit -- is bitter.
Jede Frucht hat eine schützende Haut, Schale oder Rinde, die bitter ist.
ParaCrawl v7.1

It feels like we have no skin covering our body.
Es fühlt sich an, als ob wir keine Haut hätten, die unseren Körper bedeckt.
ParaCrawl v7.1

If I am a red-haired, fair-skinned Irish person, two hours' sunshine is the maximum I should get, and with proper coverage from the sun, with a hat, covering up my skin and wearing protection.
Rothaarige, hellhäutige Iren sollten sich mit angemessener Bekleidung, mit einem Hut, mit bedeckter Haut und Sonnenschutz nicht länger als zwei Stunden in der Sonne aufhalten.
Europarl v8

Physicians should advise patients on appropriate sun protection methods, such as minimisation of the time in the sun, use of a sunscreen product and covering of the skin with appropriate clothing.
Der Arzt muss die Patienten über geeignete Lichtschutzmaßnahmen beraten (z. B. Vermeidung von Aufenthalt in der Sonne, Anwendung von Lichtschutzmitteln und Abdeckung der Haut mit entsprechender Kleidung).
ELRC_2682 v1

Physicians should advise patients on appropriate sun protection measures, such as minimisation of the time in the sun, use of sunscreen product and covering the skin with appropriate clothing (see Section 4.5 “Interaction with other medicinal products and other forms of interaction”).
Der behandelnde Arzt sollte die Patienten auf angemessene Sonnenschutzmaßnahmen hinweisen, wie eine Minimierung der Aufenthaltszeit in der Sonne, Benutzung von Sonnenschutzprodukten und Bedeckung der Haut mit entsprechender Kleidung (siehe Abschnitt 4.5 „Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln und sonstige Wechselwirkungen“).
EMEA v3

Exposure to sunlight and UV light should be limited by covering your skin with clothing and using a sunscreen with a high protection factor because of the increased risk for skin cancer.
Wegen des erhöhten Hautkrebsrisikos sollte die Einwirkungsmöglichkeit von Sonnenlicht und UVStrahlung auf Ihre Haut durch das Tragen von schützender Kleidung und Verwendung von Sonnencreme mit hohem Lichtschutzfaktor eingeschränkt werden.
ELRC_2682 v1

The impactor, including foam covering and skin, shall be suspended horizontally by three wire ropes of 1,5 ± 0,2 mm diameter and of 2,0 m minimum length, as shown in Figure 5a.
Der Beinprüfkörper wird mit seiner Schaumstoffummantelung und Haut in waagerechter Stellung an drei Drahtseilen von 1,5 ± 0,2 mm Durchmesser und mindestens 2,0 m Länge aufgehängt, wie in Abbildung 5a dargestellt.
DGT v2019