Translation of "Criminal background" in German

It's clear that he had no criminal background.
Es ist klar, dass er keinen kriminellen Hintergrund hatte.
OpenSubtitles v2018

Despite his criminal background, Jeanne loves her husband.
Trotz seines kriminellen Hintergrunds liebt sie ihren Ehemann.
WikiMatrix v1

Who are Sellers - do they need to pass a criminal background check?
Wer sind Verkäufer - müssen sie einen kriminellen Hintergrund überprüfen?
CCAligned v1

Fuckspace does not conduct criminal background screening of its members.
Fuckspace führt keine Überprüfung der Mitglieder auf Vorstrafen hin durch.
ParaCrawl v7.1

The internet has made criminal background checks commonplace and easy to conduct.
Das Internet hat kriminellen Hintergrund Kontrollen alltäglich und leicht zu führen.
ParaCrawl v7.1

Fuckspace does not conduct criminal background screening.
Fuckspace führt kein Screening auf kriminellen Hintergrund durch.
ParaCrawl v7.1

England Sex Partners does not conduct criminal background screening.
England Sex Partners führt kein Screening auf kriminellen Hintergrund durch.
ParaCrawl v7.1

Local Shemale Hookups does not conduct criminal background screening of its members.
Local Shemale Hookups führt keine Überprüfung der Mitglieder auf Vorstrafen hin durch.
ParaCrawl v7.1

Sex Hookup does not conduct criminal background screening.
Sex Hookup führt kein Screening auf kriminellen Hintergrund durch.
ParaCrawl v7.1

But the population knew hardly anything about the criminal background of this man (14'').
Die Bevölkerung wusste aber kaum etwas über den kriminellen Hintergrund dieses Mannes (14'').
ParaCrawl v7.1

Adult Personals Fuck Book Of Sex does not conduct criminal background screening of its members.
Adult Personals Fuck Book Of Sex führt keine Überprüfung der Mitglieder auf Vorstrafen hin durch.
ParaCrawl v7.1

In any event, I share everything that other speakers have said regarding the need to look into criminal background in detail and regarding the fact that the sharing of this information between the Member States constitutes a value-added in combating crime, in terms of identifying suspects, supporting criminal investigations and determining the severity of a punishment.
Wie dem auch sei, ich unterstütze all das, was andere Redner über die Notwendigkeit gesagt haben, die strafrechtliche Vorgeschichte genau zu kennen, und darüber, dass der Austausch dieser Informationen zwischen den Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Nutzen in der Verbrechensbekämpfung sowohl bei der Identifizierung von Verdächtigen als auch bei der Unterstützung der Ermittlungen und der Festlegung der Schwere der Tat darstellt.
Europarl v8

In any case, the Presidency is among those who believe that illegal immigration is a phenomenon which should be fought because it usually has a criminal background.
In jedem Fall gehört der Ratsvorsitz zu denen, die den Standpunkt vertreten, dass die illegale Zuwanderung eine Erscheinung ist, die es zu bekämpfen gilt, denn sie hat für gewöhnlich einen kriminellen Hintergrund.
Europarl v8

The aim which these instruments have in common is to create structures to ensure that details on someone's criminal background are available generally and readily.
All diese Instrumente sind auf das gleiche Ziel ausgerichtet, nämlich Strukturen zu schaffen, damit Informationen zum kriminellen Vorleben einer Person allgemein und schnell zugänglich sind.
Europarl v8

The evaluation of the extent to which Member States have taken measures to comply with these issues shall take, as far as appropriate, account of the general criminal legal background of the Member States.
Bei der Bewertung, inwieweit die Mitgliedstaaten Maßnahmen getroffen haben, um die diesbezüglichen Anforderungen zu erfüllen, wird der allgemeine strafrechtliche Hintergrund der Mitgliedstaaten berücksichtigt, soweit dies zweckmäßig ist.
TildeMODEL v2018

The Programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters112 contains a number of measures to ensure that courts in one Member State take account of sentences passed in another Member State to evaluate the offender’s criminal background and draw the appropriate conclusions when sentencing.
Das „Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen“112 enthält eine Reihe von Maßnahmen, mit denen erreicht werden soll, dass das mitgliedstaatliche Gericht ein in einem anderen Mitgliedstaat ergangenes Strafurteil berücksichtigt, um das Vorleben des Angeklagten angemessen würdigen und die Strafzumessung daran ausrichten zu können.
TildeMODEL v2018