Translation of "Crucial reason" in German
Yet
another
issue
was
the
crucial
reason
for
our
decision
to
reject
this
procedure,
however.
Aber
noch
ein
weiterer
Punkt
ist
für
unsere
Ablehnung
entscheidend.
Europarl v8
Security
and
availability
are
all
the
more
crucial
for
this
reason.
Folglich
sind
Sicherheit
und
Verfügbarkeit
umso
entscheidender.
ParaCrawl v7.1
That
is
one
crucial
reason
why
Germany
is
in
such
a
good
position
at
the
moment.
Dies
ist
ein
maßgeblicher
Grund
dafür,
dass
es
Deutschland
momentan
so
gut
geht.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
crucial
reason
why
Europe's
citizens
are
getting
the
jitters
about
this
Union.
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
warum
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Europa
Angst
vor
dieser
Union
bekommen.
Europarl v8
If
this
point
has
not
been
withdrawn
by
the
time
of
the
vote,
we
shall
see
it
as
a
crucial
reason
for
coming
out
against
the
Wiebenga
report.
Wird
dieser
Punkt
bei
der
Abstimmung
nicht
gestrichen,
wäre
dies
für
uns
ein
wichtiger
Grund,
uns
gegen
den
Wiebenga-Bericht
auszusprechen.
EUbookshop v2
Nicola
Sturgeon
will
be
honoured
in
a
speech
by
Armin
Laschet,
Prime
Minister
of
North
Rhine-Westphalia:
“Nicola
Sturgeon
is
a
crucial
voice
of
reason
at
a
time
in
which
political
discourse
is
sadly
too
often
shaped
by
a
lack
of
objectivity
and
short-term
thinking.
Die
Laudatio
auf
Nicola
Sturgeon
hält
der
Ministerpräsident
des
Landes
Nordrhein-Westfalen,
Armin
Laschet:
„Nicola
Sturgeon
ist
eine
wichtige
Stimme
der
Vernunft
in
einer
Zeit,
in
der
die
politische
Diskussion
leider
zu
oft
von
Unsachlichkeit
und
kurzfristigem
Denken
geprägt
ist.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
exhibition
booths
were
evaluated
by
the
fair
visitors
in
face-to-face
interviews
as
one
of
the
highlights
of
the
exhibition
and
a
crucial
reason
for
the
visit.
Einige
der
Ausstellungen
wurden
im
Nachgang
durch
die
Besucher
als
eines
der
Highlights
der
jeweiligen
Messe
bewertet
(Besucherbefragung)
und
als
ausschlaggebender
Grund
für
den
Besuch
angegeben.
ParaCrawl v7.1
If
you're
in
the
tourism
industry
the
leading
booking
platforms
and
travel
sharing
websites
are
also
crucial
-
and
the
reason
we
cover
them
in
a
special
section.
Sind
Sie
in
der
Tourismusbranche
tätig
sind
führende
Buchungsplattformen
und
Reiseberichtseiten
ebenso
unabkömmlich
–
der
Grund
weshalb
wir
diese
in
einem
gesonderten
Abschnitt
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
One
crucial
reason
that
contributed
to
the
implementation
of
the
planned
idea
is
the
Ukrainian
sister
organisation
“Schiwa
Semlja
Lviv”,
which
cooperates
closely
with
us.
Ein
entscheidender
Grund,
der
zur
Umsetzung
der
geplanten
Idee
beigetragen
hat,
ist
der
mit
uns
eng
zusammenarbeitende,
ukrainische
Schwester-Verein
„Schiwa
Semlja
Lviv“.
ParaCrawl v7.1
Which
is
called
here
the
crucial
reason
for
the
beneficial
working
of
the
Jesuit
Order,
"the
absolute
devotion
to
serve
God
and
the
church",
marks
in
special
way
the
working
of
Father
Paul
Peus,
who
was
from
1933
to
1960
President
of
the
'Sodality
of
Our
Lady
from
1617'.
Das,
was
hier
als
entscheidende
Gründe
für
das
segensreiche
Wirken
des
Jesuitenordens
genannt
wird,
"die
unbedingte
Hingabe
an
den
Dienst
Gottes
und
der
Kirche",
kennzeichnet
in
besonderer
Weise
das
Wirken
von
Pater
Paul
Peus,
der
von
1933
bis
1960
Präses
der
Marianischen
Jünglings-Kongregation
von
1617
gewesen
ist.
ParaCrawl v7.1
Giuseppe
Maniscalco,
the
site
foreman,
says:
"NOEtop
made
our
work
much
easier
–
which
was
one
crucial
reason
why
we
opted
for
NOE.
Giuseppe
Maniscalco,
der
Polier
des
Bauunternehmens,
sagt
hierzu:
"Die
NOEtop
erleichterte
uns
die
Arbeit
ungemein
–
das
war
ein
entscheidender
Aspekt
warum
wir
uns
für
NOE
entschieden
haben.
ParaCrawl v7.1
Cut-out
compatibility
was
the
crucial
reason
why
the
Swiss
Krono
Group
chose
thermal
management
solutions
from
Pfannenberg.
Der
entscheidende
Grund,
warum
sich
die
Swiss
Krono
Group
für
die
Klimatisierungslösungen
von
Pfannenberg
entschieden
hat,
war
das
Konzept
der
Ausschnittkompatibilität.
ParaCrawl v7.1
Not
least
the
decades
of
experience
and
excellent
quality
of
the
Salzburg
hotel
fitter
was
the
crucial
reason
why
Voglauer
hotel
concept
was
used
for
the
fitting
the
rooms.
Nicht
zuletzt
waren
die
jahrzehntelange
Erfahrung
und
die
hervorragende
Qualität
des
Salzburger
Hotelausstatters
der
ausschlaggebende
Punkt,
warum
man
bei
der
Ausstattung
der
Zimmer
auf
Voglauer
hotel
concept
zurückgegriffen
hat.
ParaCrawl v7.1
For
us,
their
individual
strength
was
a
crucial
reason
not
to
tie
them
together
in
a
group
exhibition,
but
to
present
them
in
major
solo
projects.
Ihre
individuelle
Stärke
war
für
uns
ein
wesentlicher
Grund,
sie
eben
nicht
in
einer
Gruppenausstellung
zusammenzufassen,
sondern
in
großen
Einzelprojekten
zu
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
The
paper's
initial
point
is
Luther's
doctrine
of
justification,
the
crucial
reason
for
the
schism
in
the
16th
century.
Ausgangspunkt
des
Papiers
ist
Luthers
Rechtfertigungslehre,
die
wesentlicher
Grund
für
die
Kirchenspaltung
im
16.
Jahrhundert
war.
ParaCrawl v7.1
But
the
crucial
reason
was
that
the
issues
that
artists
in
the
West
were
dealing
with
at
that
time
differed
considerably
from
the
issues
that
interested
us.
Doch
der
wichtigste
Grund
bestand
darin,
dass
die
Themen,
die
von
den
KünstlerInnen
im
Westen
zu
dieser
Zeit
verhandelt
wurden,
sich
von
den
Themen,
die
uns
interessierten,
deutlich
unterschieden.
ParaCrawl v7.1
What
Greece
lacks
is
the
leadership
willing
to
combine
the
aforementioned
components
for
development,
and
that
happens
for
a
crucial
reason:
the
modern
Greek
state
has
never
been
an
independent
state
and
its
leaders
(with
a
few
notable
exceptions)
have
been
always
chosen
by
outside
forces
to
serve
the
interests
not
of
the
Greek
nation
but
of
others.
Was
Griechenland
fehlt,
ist
die
Führung,
die
bereit
ist,
die
vorerwähnten
Komponenten
für
die
Entwicklung
zu
kombinieren,
und
das
geschieht
aus
einem
entscheidenden
Grund:
der
moderne
griechische
Staat
ist
niemals
ein
unabhängiger
Staat
gewesen,
und
seine
Führer
sind
(mit
ein
paar
bemerkenswerten
Ausnahmen)
immer
von
äußeren
Kräften
ausgewählt
worden,
um
den
Interessen
nicht
des
griechischen
Volkes
zu
dienen,
sondern
jenen
anderer.
ParaCrawl v7.1
The
prime
objective
of
EU
"refugee
management"
-
preventing
further
arrivals
of
refugees
-
may
have
been
the
crucial
reason
for
Western
European
governments
to
back
the
US
decision
to
start
the
bombing
of
Yugoslavia.
Das
vordergründige
Ziel
des
EU-"Flüchtlingsmanagements"
-
einem
weiteren
Zustrom
von
Flüchtlingen
vorzubeugen
-
mag
der
ausschlaggebende
Grund
für
die
EU
gewesen
sein,
die
Entscheidung
der
USA
zu
unterstützen,
mit
der
Bombardierung
Jugoslawiens
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
In
its
programme,
the
Netherlands
says
that
it
feels
fortunate
to
have
inherited
the
draft
of
the
new
treaty
from
Ireland,
but
a
clear
majority
here
in
Parliament
has
already
pointed
out
that
it
is
not
so
happy
with
the
Irish
presidency's
proposals
for
the
treaty,
and
for
one
crucial
reason,
which
is
that
little
attention
is
given
to
the
issue
of
democratization.
In
dem
vorliegenden
Tätigkeitsprogramm
heißt
es,
daß
der
irische
Entwurf
eines
neuen
Vertrags
von
den
Niederlanden
begrüßt
wird.
Ich
möchte
jedoch
darauf
aufmerksam
machen,
daß
von
einer
breiten
Mehrheit
in
diesem
Parlament
darauf
hingewiesen
wurde,
daß
die
im
Namen
der
irischen
Präsidentschaft
zu
diesem
Vertrag
unterbreiteten
Vorschläge
hier
keine
so
positive
Aufnahme
finden,
und
zwar
insbesondere
wegen
eines
ganz
wesentlichen
Punktes,
nämlich
der
sehr
geringen
Fortschritte
bei
der
Demokratisierung
in
bezug
auf
das
Parlament.
Europarl v8
Even
so,
I
voted
against
the
Sjöstedt
report
for
two
crucial
reasons.
Dennoch
habe
ich
aus
zwei
wesentlichen
Gründen
gegen
den
Bericht
Sjöstedt
gestimmt.
Europarl v8
But
the
process
for
hydrogen
production
is
significantly
more
cost-effective,
for
two
crucial
reasons.
Das
Verfahren
zur
Wasserstoffproduktion
ist
jedoch
aus
zwei
entscheidenden
Gründen
wesentlich
kostengünstiger.
CCAligned v1
Relieving
existing
joint
pain
is
crucial
for
several
reasons.
Eine
Linderung
bestehender
Gelenkschmerzen
ist
aus
mehreren
Gründen
von
entscheidender
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
current
context
of
the
Altrad
group
makes
the
supply
chain
all
the
more
crucial
for
several
reasons:
Der
aktuelle
Kontext
der
Altrad-Gruppe
verstärkt
die
Kritikalität
der
Supply
Chain
aus
mehreren
Gründen:
ParaCrawl v7.1
I
did
not
vote
against
the
Commission
proposed
by
Mr
Durão
Barroso
–
by
abstaining
I
helped
to
ensure
it
was
not
brought
down
–
for
three
crucial
reasons:
Ich
habe
nicht
gegen
die
von
Herrn
Barroso
vorgeschlagene
Kommission
gestimmt
–
durch
meine
Stimmenthaltung
habe
ich
mitgeholfen,
dass
sie
keine
Niederlage
erlitt
–,
und
zwar
aus
drei
maßgebenden
Gründen:
Europarl v8
The
desire
for
pure
air,
water
and
soil
were
the
crucial
reasons
for
the
decision
I
took
17
years
ago
to
go
to
Brussels
rather
than
stand
for
election
to
my
national
parliament.
Saubere
Luft,
sauberes
Wasser
und
sauberer
Boden
waren
die
entscheidenden
Gründe,
aus
denen
ich
mich
vor
17
Jahren
entschieden
habe,
nach
Brüssel
zu
gehen
und
nicht
in
mein
nationales
Parlament.
Europarl v8
One
of
the
crucial
reasons
for
that,
as
Mrs
Flesch
mentioned
in
her
speech
just
now,
is
that
we
need
to
get
this
new
.eu
domain
name
operational
as
quickly
as
possible.
Einer
der
Hauptgründe
dafür,
wie
Frau
Flesch
soeben
in
ihrer
Wortmeldung
angemerkt
hat,
ist
die
Tatsache,
dass
wir
den
neuen
Internetbereich
".eu
"
so
schnell
wie
möglich
in
Betrieb
nehmen
müssen.
Europarl v8
We
think
that
discussion
of
this
issue
in
the
Council
is
absolutely
crucial
for
two
reasons.
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
eine
Diskussion
zu
diesem
Thema
im
Rat
aus
zweierlei
Gründen
äußerst
wichtig
ist.
Europarl v8
In
the
enacting
terms,
the
expression
"as
amended
by"
is
sometimes
used
when
attention
has
to
be
drawn
to
a
precise
amendment,
mention
of
which
is
crucial
for
reasons
of
clarity
and
to
ensure
legal
soundness.
Es
sei
angemerkt,
daß
im
verfügenden
Teil
gelegentlich
die
Wendung
"in
der
Fassung
"
verwendet
wird,
wenn
aus
Gründen
der
Klarheit
und
Rechtssicherheit
auf
eine
ganz
bestimmte
Änderung
Bezug
genommen
werden
soll.
EUbookshop v2
One
of
the
crucial
reasons
why
the
introduction
of
an
intermediate
level
of
selfgovernment
has
not
been
completed
yet
is
the
negative
role
which
the
soviet-type
national
committees
at
regional
level
played
under
communist
rule.
Die
negative
Rolle,
die
die
nationalen
Ausschüsse
nach
sowjetischem
Muster
auf
regionaler
Ebene
während
des
kommunistischen
Syslems
spiellen,
ist
einer
der
Hauptgründe
dafür,
dass
die
Einführung
einer
Zwischenebene
in
der
Selbstverwaltung
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
EUbookshop v2
One
of
the
crucial
reasons
why
the
introduction
of
an
intermediate
level
of
selfgovernment
has
not
been
completed
yet
is
the
negative
role
which
the
soviettype
national
committees
at
regional
level
played
under
communist
rule.
Die
negative
Rolle,
die
die
nationalen
Ausschüsse
nach
sowjetischem
Muster
auf
regionaler
Ebene
während
des
kommunistischen
Systems
spielten,
ist
einer
der
Hauptgründe
dafür,
daß
die
Einführung
einer
Zwischenebene
in
der
Selbstverwaltung
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
EUbookshop v2
One
of
the
crucial
reasons
for
which
the
right
to
be
heard
must
be
respected
is
to
enable
the
parties
concerned
to
defend
their
rights
effectively,
particularly
in
legal
proceedings
which
might
be
brought
after
the
administrative
control
procedure
has
come
to
a
close.
Ein
wesentlicher
Zweck
des
Anspruchs
auf
rechtliches
Gehör
ist,
den
Betroffenen
die
Möglichkeit
zu
verschaffen,
ihre
Rechte
wirksam
zu
verteidigen,
insbesondere
in
gerichtlichen
Verfahren,
die
nach
Abschluss
des
verwaltungsinternen
Kontrollverfahrens
gegebenenfalls
eingeleitet
werden.
EUbookshop v2
I
said
there
were
two
crucial
reasons:
Firstly:
we
didn’t
have
a
wealthy
brother
and
so
had
no
one
to
rely
on.
Zwei
Gründe
sind
dafür
entscheidend,
habe
ich
gesagt:
Erstens:
Wir
hatten
keinen
reicheren
Bruder
und
konnten
uns
also
auf
niemanden
verlassen.
ParaCrawl v7.1