Translation of "Cry about" in German

There's nothing to cry about.
Es gibt keinen Grund, zu weinen.
OpenSubtitles v2018

Stop crying, or I'll really give you something to cry about.
Hör auf zu weinen oder ich werde dir einen Grund zum Weinen geben.
OpenSubtitles v2018

She's going to cry for about 20 minutes.
Sie wird 20 Minuten lang weinen.
OpenSubtitles v2018

There's no reason to cry so about it.
Es gibt keinen Grund, zu weinen.
OpenSubtitles v2018

I'll give you something to cry about.
Ich geb dir was zum Heulen.
OpenSubtitles v2018

What are you going to do, cry to Mom about it?
Wirst du deswegen bei Mom heulen gehen?
OpenSubtitles v2018

I will give you something to cry about, you god damned witch!
Du hast gleich einen Grund zum Heulen, verdammtes Weib!
OpenSubtitles v2018

Where I come from, women cry about this for days.
Wo ich herkomme, da weinen Frauen tagelang wegen so etwas.
OpenSubtitles v2018

I could cry thinking about that sweet black ass of hers.
Ich könnte heulen, wenn ich an ihren süßen schwarzen Hintern denke.
OpenSubtitles v2018

And you can cry about it, but he's growing up.
Du kannst deswegen weinen, aber er wird älter.
OpenSubtitles v2018

If you're gonna cry about it there's tissues in my purse.
Falls du deswegen weinen musst, in meiner Tasche sind Tempos.
OpenSubtitles v2018

Maybe you have a lot to cry about.
Vielleicht hast du ja viele Gründe, zu weinen.
OpenSubtitles v2018

Before I give you something to cry about.
Bevor ich euch einen Grund zum Weinen gebe.
OpenSubtitles v2018

They cry about having to leave me.
Sie weinen weil sie mich verlassen müssen.
OpenSubtitles v2018