Translation of "Cuban" in German

We must show that we are in solidarity with the Cuban people.
Wir müssen zeigen, dass wir mit dem kubanischen Volk solidarisch sind.
Europarl v8

When is the Cuban Government going to alter its position?
Wann wird die kubanische Regierung ihre Einstellung ändern?
Europarl v8

We feel great solidarity with the Cuban political prisoners who have been imprisoned due to their political beliefs.
Unsere volle Solidarität gilt den kubanischen politischen Häftlingen wegen ihrer politischen Meinungen.
Europarl v8

The Cuban people are fully entitled to choose a socialist model for their society.
Kubas Volk hat das unbestreitbare Recht, eine sozialistische Gesellschaftsform zu wählen.
Europarl v8

Latin America is a significant partner for the EU, even without the Cuban regime.
Lateinamerika ist auch ohne das kubanische Regime ein bedeutender Partner für die EU.
Europarl v8

The responsibility for that has to lie primarily with the Cuban Government.
Die Verantwortung hierfür liegt hauptsächlich bei der kubanischen Regierung.
Europarl v8

We consider ourselves friends of the Cuban people.
Wir selbst sehen uns als Freunde des kubanischen Volkes.
Europarl v8

This House cannot remain unmoved by this behaviour by the Cuban dictatorship.
Dieses Haus darf diesem Vorgehen der kubanischen Diktatur gegenüber nicht ruhig bleiben.
Europarl v8

The Cuban people do not need outmoded clowns or accomplices who laugh along with them.
Das kubanische Volk braucht keine antiquierten Clowns oder Komplizen, die ihnen zulachen.
Europarl v8

We therefore support this Resolution in favour of Cuban society and in favour of democracy.
Deshalb unterstützen wir diesen Entschließungsantrag im Interesse der kubanischen Gesellschaft und der Demokratie.
Europarl v8

To which I would add the Cuban request to accede to the ACP countries.
Dem möchte ich noch den Antrag Kubas auf Beitritt zu den AKP-Ländern hinzufügen.
Europarl v8

The Cuban authorities decided on 16 May to withdraw their application.
Die kubanischen Behörden beschlossen am 16. Mai, ihren Antrag zurückzuziehen.
Europarl v8

Unfortunately, the Cuban authorities did not allow him to come.
Leider haben ihm die kubanischen Behörden nicht erlaubt zu kommen.
Europarl v8

This, however, was not a decision of the Spanish Government but of the Cuban authorities.
Das war jedoch keine Entscheidung der spanischen Regierung, sondern der kubanischen Behörden.
Europarl v8

The Cuban government also has its own individual responsibility to bear.
Auch die kubanische Regierung trägt einen Teil der Verantwortung.
Europarl v8

By means of various types of sanctions, can we put pressure on the Cuban regime?
Können wir durch verschiedene Sanktionen das kubanische Regime unter Druck setzen?
Europarl v8

Today's Cuban 'socialism' cannot be exported beyond the island's shores.
Der kubanische 'Sozialismus' lässt sich nicht über die Insel hinaus exportieren.
Europarl v8

The openness of Cuban society is at stake here.
Die Offenheit der kubanischen Gesellschaft steht hier auf dem Spiel.
Europarl v8

The recent natural disasters have created serious problems for the Cuban people.
Die jüngsten Naturkatastrophen haben das kubanische Volk vor ernste Probleme gestellt.
Europarl v8

How are we constructively to support the democracy movement and the Cuban people?
Wie können wir die Demokratiebewegung und das kubanische Volk in konstruktiver Weise unterstützen?
Europarl v8

The four musicians accompany with Cuban rhythms and guests at the bar at the same time.
Die vier Musiker spielen Kubas Rhythmus dazu und sind zugleich Gäste der Bar.
WMT-News v2019

Cuban writer Dazra Novak described the experience from her blog :
Die kubanische Schriftstellerin Dazra Novak beschrieb dieses Erlebnis in ihrem Blog:
GlobalVoices v2018q4

Taken from Cuban Women Photographers and used with permission.
Aufgenommen von kubanischen Fotografinnen, verwendet mit Erlaubnis.
GlobalVoices v2018q4