Translation of "Damage caused by delay" in German

The entitlement to claims for further damage caused by delay shall remain reserved.
Die Geltendmachung eines weiteren Verzugsschadens bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to assert further damage caused by delay.
Die Geltendmachung eines weitergehenden Verzugsschadens behalten wir uns vor.
ParaCrawl v7.1

The assertion of damage caused by delay shall also be reserved.
Die Geltendmachung eines Verzugsschadens bleibt ebenso vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to prove a higher damage caused by delay and assert.
Wir behalten uns vor, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen und geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

The evidence of a higher damage caused by delay remains reserved.
Der Nachweis eines höheren Verzugsschadens bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The assertion of further damage caused by delay case shall be reserved.
Die Geltendmachung eines darüber hinausgehenden Verzugsschadens bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The claim of further damage caused by delay is thereby not excluded.
Die Geltendmachung weiteren Verzugsschadens wird hierdurch nicht ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The right to assert a claim for higher damage caused by delay is reserved.
Die Geltendmachung eines höheren Verzugsschaden bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The delay penalty shall be set off against damage caused by delay actually occurred and asserted.
Die Verzugsstrafe ist dabei auf einen tatsächlich eingetretenen und geltend gemachten Verzugsschaden anzurechnen.
ParaCrawl v7.1

This does not affect the right to claim damages for further damage caused by the delay.
Das Recht zur Geltendmachung eines darüber hinausgehenden Verzugsschadens bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

For a contractor, we reserve the right to prove and claim greater damage caused by delay.
Gegenüber dem Unternehmer behalten wir uns vor, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen und geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

The possibility of assertion of the further damage caused by the delay by the photographer remains unaffected.
Die Möglichkeit einer Geltendmachung des darüber hinaus entstandenen Verzugsschadens durch den Fotografen bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

In the case of late payment interest will be charged at the rate of 2 % per month as damage caused by delay.
Bei Zahlungsverzug werden Zinsen in Höhe von 2% pro Monat als Verzugsschaden berechnet.
ParaCrawl v7.1

The customer has to indemnify BRINCK for the damage caused by delay at 8 percentage points above the respective base interest rate.
Den entstehenden Verzugsschaden hat der Kunde BRINCK nebst 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Schmoll Maschinen GmbH is entitled to prove lower damage caused by delay in performance than claimed by the supplier.
Die Schmoll Maschinen GmbH ist berechtigt, einen geringeren Verzugsschaden als vom Lieferanten gefordert nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

The Buyer shall be entitled to provide proof that the damage caused by the payment delay is less than claimed by the Supplier.
Dem Auftraggeber steht es frei, einen geringeren als den vom Auftragnehmer geltend gemachten Verzugsschaden nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

If we are in default of delivery, the Buyer can demand lump-sum compensation for the damage caused by the delay.
Geraten wir in Lieferverzug, so kann der Käufer pauschalierten Ersatz seines Verzugsschadens verlangen.
ParaCrawl v7.1

The title to replacement of the concrete proven damage caused by delay exceeding the contractual penalty shall remain unaffected thereof.
Der Anspruch auf Ersatz des konkret nachgewiesenen über die Vertragsstrafe hinausgehenden Verzugsschadens bleibt davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The liability of a Community air carrier for damage caused by delay and in the case of destruction, loss, damage or delay in the carriage of baggage shall be governed by the provisions set out in Articles 19, 20, 22 (1), (2), (5) and (6) and 31 of the Montreal Convention.
Für die Haftung eines Luftfahrtunternehmens der Gemeinschaft für Schäden aufgrund von Verspätungen sowie für Zerstörung, Verlust oder Beschädigung oder für Verspätung bei der Beförderung von Reisegepäck gelten die Artikel 19, 20, 22 Absätze 1, 2, 5 und 6 und Artikel 31 des Übereinkommens von Montreal.
TildeMODEL v2018

In respect of matters covered by the Convention, the EC Member States have transferred competence to the Community for liability for damage sustained in the case of the death or injury of a passenger, for liability for damage caused by delay and in the case of destruction, loss, damage or delay in the carriage of baggage.
Zu den durch das Übereinkommen geregelten Gegenständen, für die die EG-Mitgliedstaaten die Zuständigkeit auf die Gemeinschaft übertragen haben, gehört die Haftung für Schäden in Fällen, in denen ein Fluggast getötet oder verletzt wird, sowie die Haftung für Schäden, die durch Verspätung sowie durch Zerstörung, Verlust, Beschädigung oder durch Verspätung bei der Beförderung von Reisegepäck entstehen.
TildeMODEL v2018

The operator is not liable for damage caused by delay, deviation from the agreed start and/or end time of the cruise or the provision of a replacement ship because the agreed ship is not available due to unforeseen circumstances.
Der Unternehmer ist nicht fÃ1?4r Schäden haftbar, die sich aus einer Verzögerung, Abweichung des vereinbarten Start- und / oder Endzeitpunkts oder der ZurverfÃ1?4gungstellung eines Ersatzschiffes aufgrund dessen, dass das vereinbarte Schiff aufgrund unvorhergesehener Umstände nicht verfÃ1?4gbar ist, ergeben.
ParaCrawl v7.1

This does not apply to injury to life, body and health of the user, claims according to the Product Liability Law or claims regarding breach of cardinal obligations meaning such claims which arise by the nature of the contract and when violated threaten the achievement of the purpose of the contract, or compensation for damage caused by delay (§ 286 BGB).
Dies gilt nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit des Nutzers, Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz, Ansprüchen wegen der Verletzung von Kardinalpflichten, das heißt von solchen Pflichten, die sich aus der Natur des Vertrages ergeben und bei deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet ist sowie bei dem Ersatz von Verzugsschäden (§ 286 BGB).
ParaCrawl v7.1

The customer's obligation to pay default interest does not exclude the right to assert further damage caused by delay.
Die Verpflichtung des Kunden zur Zahlung von Verzugszinsen schließt das Recht zur Geltendmachung weiterer Verzugsschäden nicht aus.
ParaCrawl v7.1

The amount of liable damage caused by the delay of delivery is limited to 10 % of the net order and services that are affected by the delay.
Die Höhe eines ersatzpflichtigen Verzugsschadens ist auf 10 % der Nettoauftragssumme der vom Verzug betroffenen Lieferungen und Leistungen begrenzt.
ParaCrawl v7.1

If it was impossible for us or our servants and agents to take such measures, we will not be liable for Damage caused by delay.
Sollte es fÃ1?4r uns oder unsere Bediensteten oder Bevollmächtigten unmöglich gewesen sein, solche Maßnahmen zu ergreifen, sind wir fÃ1?4r Schäden aufgrund von Verspätung nicht haftbar.
ParaCrawl v7.1

This does not apply to injury to life, body and health of the user, claims according to the Product Liability Law or claims regarding breach of cardinal obligations or compensation for damage caused by delay (§ 286 BGB).
Dies gilt nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit des Nutzers, Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz, Ansprüchen wegen der Verletzung von Kardinalpflichten und Ersatz von Verzugsschäden (§ 286 BGB).
ParaCrawl v7.1

However, a reminder notice by the Purchaser is required in any case. If delivery by us is delayed and the Purchaser claims compensation for any damage caused by such delay, we reserve in any case the right to prove that the Purchaser incurred no damage at all or just a significantly smaller damage than the aforementioned.
Geraten wir in Lieferverzug und verlangt der Käufer Ersatz seines Verzugsschadens, bleibt uns in jedem Fall der Nachweis vorbehalten, dass dem Käufer gar kein Schaden oder nur ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist.
ParaCrawl v7.1