Translation of "Date of closure" in German
																						They
																											are
																											taken
																											into
																											account
																											from
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											accounts.
																		
			
				
																						Sie
																											werden
																											vom
																											Stichtag
																											des
																											Rechnungsabschlusses
																											an
																											berücksichtigt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											SED
																											Politburo
																											sets
																											the
																											date
																											of
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											border
																											for
																											the
																											12/13
																											August.
																		
			
				
																						Das
																											SED-PolitbÃ1?4ro
																											legt
																											den
																											Zeitpunkt
																											der
																											Grenzschließung
																											auf
																											den
																											12./13.
																											August
																											fest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Commission
																											shall
																											inform
																											the
																											beneficiary
																											country
																											about
																											the
																											date
																											of
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											operational
																											programme.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											teilt
																											dem
																											begünstigten
																											Land
																											den
																											Tag
																											des
																											Abschlusses
																											des
																											operativen
																											Programms
																											mit.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											allocation
																											of
																											the
																											result
																											of
																											borrowing
																											andlending
																											operations
																											for
																											2003
																											was
																											not
																											known
																											atthe
																											date
																											of
																											closure.
																		
			
				
																						Die
																											Zuweisung
																											des
																											Ergebnisses
																											der
																											Anleihe-/Darlehenstätigkeiten
																											im
																											Haushaltsjahr
																											2003
																											war
																											im
																											Zeitpunkt
																											des
																											Rechnungsabschlussesnoch
																											nicht
																											bekannt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						A
																											log
																											which
																											is
																											no
																											longer
																											in
																											use
																											shall
																											be
																											closed,
																											stating
																											the
																											date
																											of
																											closure.
																		
			
				
																						Ein
																											Buch,
																											das
																											nicht
																											mehr
																											verwendet
																											wird,
																											ist
																											unter
																											Angabe
																											des
																											Datums
																											abzuschließen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											report
																											must
																											give
																											the
																											details
																											of
																											the
																											sales
																											and
																											closures
																											of
																											subsidiaries
																											and
																											departments
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											2(1)
																											of
																											this
																											decision,
																											with
																											an
																											indication
																											of
																											the
																											date
																											of
																											sale
																											or
																											closure,
																											the
																											book
																											value
																											as
																											at
																											31
																											December
																											2003,
																											the
																											purchase
																											price,
																											all
																											profits
																											and
																											losses
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											sale
																											or
																											closure
																											and
																											the
																											details
																											of
																											the
																											measures
																											still
																											to
																											be
																											taken
																											to
																											implement
																											the
																											restructuring
																											plan.
																		
			
				
																						Der
																											Bericht
																											muss
																											eine
																											Zusammenfassung
																											über
																											den
																											Fortschritt
																											bei
																											der
																											Umsetzung
																											des
																											Umstrukturierungsplans
																											sowie
																											die
																											Einzelheiten
																											über
																											die
																											Verkäufe
																											und
																											Schließungen
																											von
																											Tochtergesellschaften
																											und
																											Abteilungen
																											gemäß
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											1
																											dieser
																											Entscheidung
																											enthalten,
																											unter
																											Angabe
																											des
																											Datums
																											des
																											Verkaufs
																											oder
																											der
																											Schließung,
																											des
																											Buchwertes
																											zum
																											31.
																											Dezember
																											2003,
																											des
																											Kaufpreises,
																											aller
																											Gewinne
																											und
																											Verluste
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Verkauf
																											oder
																											der
																											Schließung
																											und
																											der
																											Einzelheiten
																											der
																											noch
																											ausstehenden
																											Umsetzungsmaßnahmen
																											des
																											Umstrukturierungsplans.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where,
																											at
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											accounts,
																											an
																											enterprise
																											finds
																											that,
																											on
																											an
																											annual
																											basis,
																											it
																											has
																											exceeded
																											or
																											fallen
																											below
																											the
																											headcount
																											or
																											financial
																											ceilings
																											stated
																											in
																											Section
																											10.2.2,
																											this
																											will
																											not
																											result
																											in
																											the
																											loss
																											or
																											acquisition
																											of
																											the
																											status
																											of
																											medium-sized,
																											small
																											or
																											microenterprise
																											unless
																											those
																											ceilings
																											are
																											exceeded
																											over
																											two
																											consecutive
																											accounting
																											periods.
																		
			
				
																						Stellt
																											ein
																											Unternehmen
																											am
																											Stichtag
																											des
																											Rechnungsabschlusses
																											fest,
																											dass
																											es
																											auf
																											Jahresbasis
																											die
																											in
																											Abschnitt
																											10.2.2
																											genannten
																											Schwellenwerte
																											für
																											die
																											Mitarbeiterzahl
																											oder
																											die
																											Bilanzsumme
																											über-
																											oder
																											unterschreitet,
																											so
																											verliert
																											bzw.
																											erwirbt
																											es
																											dadurch
																											den
																											Status
																											eines
																											mittleren
																											Unternehmens,
																											eines
																											kleinen
																											Unternehmens
																											bzw.
																											eines
																											Kleinstunternehmens
																											erst
																											dann,
																											wenn
																											es
																											in
																											zwei
																											aufeinander
																											folgenden
																											Geschäftsjahren
																											zu
																											einer
																											Über-
																											oder
																											Unterschreitung
																											kommt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Such
																											audits
																											may
																											be
																											carried
																											out
																											throughout
																											the
																											lifetime
																											of
																											the
																											agreement
																											and
																											for
																											a
																											period
																											of
																											five
																											years
																											from
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											project.
																		
			
				
																						Die
																											Prüfungen
																											können
																											während
																											der
																											gesamten
																											Laufzeit
																											der
																											Vereinbarung
																											und
																											während
																											eines
																											Zeitraums
																											von
																											fünf
																											Jahren
																											ab
																											Abschluss
																											des
																											Projekts
																											durchgeführt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											particular,
																											it
																											appears
																											that
																											DGCA
																											is
																											currently
																											not
																											in
																											a
																											position
																											to
																											track
																											the
																											target
																											date
																											for
																											the
																											closure
																											of
																											a
																											finding,
																											the
																											actual
																											date
																											of
																											its
																											closure,
																											and
																											if
																											any
																											extension
																											for
																											the
																											closure
																											has
																											been
																											granted.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											ist
																											die
																											Zivilluftfahrtbehörde
																											derzeit
																											scheinbar
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage,
																											das
																											Zieldatum
																											für
																											die
																											Behebung
																											eines
																											Mangels,
																											den
																											tatsächlichen
																											Behebungszeitpunkt
																											und
																											eventuell
																											gewährte
																											Fristverlängerungen
																											für
																											die
																											Behebung
																											zu
																											ermitteln.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											an
																											installation
																											closes
																											without
																											the
																											permit
																											expiring,
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											notified
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											shall
																											be
																											recorded
																											as
																											the
																											permit
																											expiry
																											date.
																		
			
				
																						Schließt
																											eine
																											Anlage,
																											bevor
																											die
																											Genehmigung
																											abläuft,
																											so
																											wird
																											als
																											Ablaufdatum
																											der
																											Genehmigung
																											das
																											von
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											mitgeteilte
																											Schließungsdatum
																											registriert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											shall
																											inform
																											the
																											Member
																											State
																											about
																											the
																											date
																											of
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											operational
																											programme
																											within
																											a
																											deadline
																											of
																											two
																											months.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											unterrichtet
																											den
																											Mitgliedstaat
																											binnen
																											zwei
																											Monaten
																											über
																											das
																											Datum
																											für
																											den
																											Abschluss
																											des
																											operationellen
																											Programms.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											data
																											concerning
																											catches
																											taken
																											from
																											31
																											August
																											each
																											year
																											shall
																											be
																											transmitted
																											to
																											the
																											CCAMLR
																											within
																											two
																											months
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											fishery,
																											with
																											a
																											copy
																											to
																											the
																											Commission.’
																		
			
				
																						Die
																											Angaben
																											zu
																											den
																											nach
																											dem
																											31.
																											August
																											eines
																											jeden
																											Jahres
																											getätigten
																											Fängen
																											sind
																											der
																											CCAMLR
																											mit
																											Kopie
																											an
																											die
																											Kommission
																											innerhalb
																											von
																											zwei
																											Monaten
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Einstellung
																											der
																											Fischerei
																											mitzuteilen.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where,
																											at
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											accounts,
																											an
																											enterprise
																											finds
																											that,
																											on
																											an
																											annual
																											basis,
																											it
																											has
																											exceeded
																											or
																											fallen
																											below
																											the
																											headcount
																											or
																											financial
																											thresholds
																											stated
																											in
																											Article
																											2,
																											this
																											will
																											not
																											result
																											in
																											the
																											loss
																											or
																											acquisition
																											of
																											the
																											status
																											of
																											medium-sized,
																											small
																											or
																											micro-enterprise
																											unless
																											those
																											thresholds
																											are
																											exceeded
																											over
																											two
																											consecutive
																											accounting
																											periods.
																		
			
				
																						Stellt
																											ein
																											Unternehmen
																											am
																											Stichtag
																											des
																											Rechnungsabschlusses
																											fest,
																											dass
																											es
																											auf
																											Jahresbasis
																											die
																											in
																											Artikel
																											2
																											genannten
																											Schwellenwerte
																											für
																											die
																											Mitarbeiterzahl
																											oder
																											die
																											Bilanzsumme
																											über-
																											oder
																											unterschreitet,
																											so
																											verliert
																											bzw.
																											erwirbt
																											es
																											dadurch
																											den
																											Status
																											eines
																											mittleren
																											Unternehmens,
																											eines
																											kleinen
																											Unternehmens
																											bzw.
																											eines
																											Kleinstunternehmens
																											erst
																											dann,
																											wenn
																											es
																											in
																											zwei
																											aufeinanderfolgenden
																											Geschäftsjahren
																											zu
																											einer
																											Über-
																											oder
																											Unterschreitung
																											kommt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											report
																											is
																											to
																											show
																											the
																											date
																											of
																											sale
																											or
																											closure,
																											the
																											book
																											value
																											at
																											31
																											December
																											2007,
																											the
																											selling
																											price,
																											all
																											profits
																											or
																											losses
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											sale
																											or
																											closure,
																											and
																											details
																											of
																											steps
																											that
																											have
																											still
																											to
																											be
																											taken
																											to
																											implement
																											the
																											restructuring
																											plan.
																		
			
				
																						Anzugeben
																											ist
																											das
																											Datum
																											des
																											Verkaufs
																											oder
																											der
																											Schließung,
																											der
																											Buchwert
																											zum
																											31.
																											Dezember
																											2007,
																											der
																											Kaufpreis,
																											alle
																											Gewinne
																											und
																											Verluste
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Verkauf
																											oder
																											der
																											Schließung
																											und
																											die
																											Einzelheiten
																											der
																											noch
																											ausstehenden
																											Umsetzungsmaßnahmen
																											des
																											Umstrukturierungsplans.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											Decision
																											shall
																											be
																											repealed
																											as
																											from
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											EU
																											Headquarters,
																											the
																											liaison
																											office
																											in
																											Nairobi
																											and
																											the
																											support
																											cell
																											in
																											Brussels,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											plans
																											approved
																											for
																											the
																											termination
																											of
																											the
																											EU
																											military
																											mission,
																											and
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											procedures
																											regarding
																											the
																											audit
																											and
																											presentation
																											of
																											the
																											accounts
																											of
																											the
																											EU
																											military
																											mission,
																											laid
																											down
																											in
																											ATHENA.
																		
			
				
																						Dieser
																											Beschluss
																											wird
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Schließung
																											des
																											EU-Hauptquartiers,
																											des
																											Verbindungsbüros
																											in
																											Nairobi
																											und
																											der
																											Unterstützungszelle
																											in
																											Brüssel
																											entsprechend
																											der
																											gebilligten
																											Planung
																											für
																											die
																											Beendigung
																											der
																											EU-Militärmission
																											aufgehoben,
																											und
																											zwar
																											unbeschadet
																											der
																											in
																											dem
																											Beschluss
																											über
																											ATHENA
																											festgelegten
																											Verfahren
																											für
																											die
																											Rechnungsprüfung
																											und
																											Rechnungslegung
																											der
																											EU-Militärmission.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											Decision
																											shall
																											be
																											repealed
																											as
																											from
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											Mission
																											Headquarters
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											plans
																											approved
																											for
																											the
																											termination
																											of
																											EUTM
																											Mali,
																											and
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											procedures
																											regarding
																											the
																											audit
																											and
																											presentation
																											of
																											the
																											accounts
																											of
																											EUTM
																											Mali,
																											laid
																											down
																											in
																											Decision
																											2011/871/CFSP.
																		
			
				
																						Dieser
																											Beschluss
																											wird
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Schließung
																											des
																											Hauptquartiers
																											der
																											Mission
																											entsprechend
																											der
																											gebilligten
																											Planung
																											für
																											die
																											Beendigung
																											der
																											EUTM
																											Mali
																											aufgehoben,
																											und
																											zwar
																											unbeschadet
																											der
																											in
																											dem
																											Beschluss
																											2011/871/GASP
																											festgelegten
																											Verfahren
																											für
																											die
																											Rechnungsprüfung
																											und
																											Rechnungslegung
																											der
																											EUTM
																											Mali.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											shall
																											inform
																											the
																											participating
																											countries
																											about
																											the
																											date
																											of
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											cross-border
																											programme
																											within
																											a
																											deadline
																											of
																											two
																											months.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											teilt
																											den
																											teilnehmenden
																											Ländern
																											innerhalb
																											von
																											zwei
																											Monaten
																											den
																											Tag
																											des
																											Abschlusses
																											des
																											grenzübergreifenden
																											Programms
																											mit.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Joint
																											Action
																											2008/749/CFSP
																											shall
																											be
																											repealed
																											as
																											from
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											coordination
																											cell
																											put
																											in
																											place
																											by
																											that
																											Joint
																											Action.
																		
			
				
																						Die
																											Gemeinsame
																											Aktion
																											2008/749/GASP
																											wird
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Schließung
																											der
																											durch
																											diese
																											Gemeinsame
																											Aktion
																											eingesetzten
																											Koordinierungszelle
																											aufgehoben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											report
																											is
																											to
																											show
																											the
																											date
																											of
																											sale
																											or
																											closure,
																											the
																											book
																											value
																											at
																											31
																											December
																											2008,
																											the
																											selling
																											price
																											and
																											all
																											profits
																											or
																											losses
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											sale
																											or
																											closure.
																		
			
				
																						Anzugeben
																											ist
																											das
																											Datum
																											des
																											Verkaufs
																											oder
																											der
																											Schließung,
																											der
																											Buchwert
																											zum
																											31.
																											Dezember
																											2008,
																											der
																											Kaufpreis,
																											alle
																											Gewinne
																											und
																											Verluste
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Verkauf
																											oder
																											der
																											Schließung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											Decision
																											shall
																											be
																											repealed
																											as
																											from
																											the
																											later
																											of
																											the
																											date
																											of
																											closure
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											Operational
																											Headquarters
																											or
																											the
																											Force
																											Headquarters,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											plans
																											approved
																											for
																											the
																											termination
																											of
																											EUFOR
																											Libya,
																											and
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											relevant
																											procedures
																											regarding
																											the
																											audit
																											and
																											presentation
																											of
																											the
																											accounts
																											thereof
																											as
																											laid
																											down
																											in
																											Decision
																											2008/975/CFSP.
																		
			
				
																						Dieser
																											Beschluss
																											wird
																											ab
																											dem
																											späteren
																											der
																											folgenden
																											Zeitpunkte
																											—
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Schließung
																											des
																											operativen
																											Hauptquartiers
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											oder
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Schließung
																											ihres
																											operativ-taktischen
																											Hauptquartiers
																											—
																											entsprechend
																											der
																											gebilligten
																											Planung
																											für
																											die
																											Beendigung
																											der
																											EUFOR
																											Libya
																											aufgehoben,
																											und
																											zwar
																											unbeschadet
																											der
																											im
																											Beschluss
																											2008/975/GASP
																											festgelegten
																											einschlägigen
																											Verfahren
																											für
																											die
																											Rechnungsprüfung
																											und
																											Rechnungslegung
																											der
																											Operation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											competent
																											authority
																											shall
																											record
																											all
																											findings
																											it
																											has
																											raised
																											or
																											that
																											have
																											been
																											communicated
																											to
																											it
																											and,
																											where
																											applicable,
																											the
																											enforcement
																											measures
																											it
																											has
																											applied,
																											as
																											well
																											as
																											all
																											corrective
																											actions
																											and
																											date
																											of
																											action
																											closure
																											for
																											findings.
																		
			
				
																						Die
																											zuständige
																											Behörde
																											führt
																											Aufzeichnungen
																											über
																											alle
																											festgestellten
																											oder
																											ihr
																											angezeigten
																											Beanstandungen
																											und,
																											falls
																											zutreffend,
																											die
																											von
																											ihr
																											angewandten
																											Durchsetzungsmaßnahmen
																											sowie
																											alle
																											Abhilfemaßnahmen
																											und
																											Fristen
																											für
																											den
																											Abschluss
																											von
																											Maßnahmen
																											bezüglich
																											der
																											Beanstandungen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											shall
																											inform
																											the
																											Member
																											States
																											about
																											the
																											date
																											of
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											operational
																											programme
																											within
																											a
																											deadline
																											of
																											two
																											months.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											unterrichtet
																											den
																											Mitgliedstaat
																											binnen
																											zwei
																											Monaten
																											über
																											das
																											Datum
																											für
																											den
																											Abschluss
																											des
																											operationellen
																											Programms.
															 
				
		 DGT v2019