Translation of "Date of disposal" in German

Entities disposed of are thus excluded from the Group from the date of their disposal.
Verkaufte Teilunternehmen gehören somit ab dem Zeitpunkt ihrer Veräußerung nicht mehr zur Gruppe.
DGT v2019

To that end, firstly, the balance of the old compensation system for storage costs should be charged, if negative, or credited, if positive, to the system for financing the disposal of surplus Community production in the sugar sector and, secondly, the date of disposal for the purposes of paying the storage levy for sugar in storage at the date of entry into application of this Regulation should be deemed to be the last day of the 2000/2001 marketing year.
Zu diesem Zweck ist zum einen vorzusehen, dass der Restbetrag aus der Verwaltung des Systems zum Ausgleich der Lagerkosten zugunsten oder zulasten des Systems zur Finanzierung des Absatzes der überschüssigen Gemeinschaftsproduktion im Zuckersektor verbucht wird, und zum anderen, dass bei der Zahlung der Lagerabgabe für den zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gelagerten Zucker der letzte Tag des Wirtschaftsjahres 2000/2001 als Tag des Absatzes gilt.
JRC-Acquis v3.0

In the case of sugar in storage at 30 June 2001 under the compensation system for storage costs provided for in Regulation (EC) No 2038/99, the date of disposal for the purposes of collecting the storage levy shall be 30 June 2001.
Für den am 30. Juni 2001 im Rahmen des Systems zum Ausgleich der Lagerkosten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2038/1999 gelagerten Zucker gilt für die Erhebung der Lagerabgabe der 30. Juni 2001 als Tag des Absatzes.
JRC-Acquis v3.0

Against that background, the Commission takes the view that it is reasonable to take into account the financial costs of porterage between 30 September 2005 and the date of actual disposal of the vessel.
Vor diesem Hintergrund ist die Kommission der Ansicht, dass es gerechtfertigt ist, vom 30. September 2005 bis zum Zeitpunkt des tatsächlichen Verkaufs des Schiffs Überbrückungskosten zu berücksichtigen.
DGT v2019

The register shall include the information referred to in point 1 and the date and method of disposal of the samples and of any derived products.
Das Register muss alle Angaben gemäß Nummer 1 sowie das Datum und die Art der Beseitigung der Proben sowie etwaiger Folgeprodukte enthalten.
DGT v2019

At the latest by 31 January 2013, DCL will dispose of 100 % of the NEC’s capital to the French State, the CDC and La Banque Postale at a price of EUR 1 described by the Member States concerned as a ‘market price’ corresponding to the purchase price of DMA and the price of the equipment and resources transferred by DCL, or made available to the NEC, at the latest on the date of the disposal of DMA.
Spätestens bis zum 31. Januar 2013 muss DCL das Kapital von NEC zu 100 % an den französischen Staat, die CDC und La Banque Postale zu einem Preis von 1 EUR abtreten, was laut Aussage der beteiligten Mitgliedstaaten einem „marktgerechten“ Kaufpreis für DMA und die spätestens zum Zeitpunkt des Verkaufs von DMA von DCL übertragenen Tools bzw. NEC überlassenen Tools und Betriebsmittel entspricht.
DGT v2019

At the latest by 31 January 2013, Dexia Crédit Local (‘DCL’) will dispose of 100 % of the capital of the Nouvel établissement de crédit (‘NEC’) to the State, the Caisse des dépôts et consignations (‘CDC’) and La Banque Postale (‘LBP’) (together, ‘the Shareholders’) at a market price of EUR 1 corresponding to the purchase price of DMA and the price of its equipment and resources transferred by DCL, or made available to the NEC, at the latest on the date of the disposal of DMA.
Spätestens bis zum 31. Januar 2013 muss Dexia Crédit Local („DCL“) das Kapital des Neuen Kreditinstituts („NEC“) zu 100 % an den Staat, die Caisse des dépôts et consignations (die „CDC“) und La Banque Postale („LBP“) (zusammen die „Anteilseigner“) zu einem Marktpreis von 1 EUR abtreten, was dem Kaufpreis für DMA und die spätestens zum Zeitpunkt des Verkaufs von DMA von DCL übertragenen oder NEC überlassenen Tools und Betriebsmittel entspricht.
DGT v2019

Unless a disposal group qualifies for discontinued operations reporting, the income and expenses of the disposal group remain within continuing operations until the date of disposal.
Die Aufwendungen und Umsätze einer disposal group sind bis zur Veräußerung im Ergebnis aus fortgeführter Aktivität enthalten, außer es handelt sich um eine nicht fortgeführte Aktivität.
ParaCrawl v7.1

To date, the disposal of overspray from the surface painting of car bodies in the painting booth has been undertaken in a blast furnace or in cement production.
Der beim Decklackieren von Automobilkarosserien in der Lackier¬kabine verbleibende Overspray wurde bisher im Hochofen oder bei der Zementherstellung entsorgt.
ParaCrawl v7.1

The loans will be repaid on the dates of disposal by the financial intermediaries of the underlying financial instruments, or on the expiry date of the facility at the latest.
Die Darlehen werden am Tag der Veräußerung der zugrundeliegenden Finanzierungsinstrumente durch die Finanzintermediäre oder spätestens bei Ablauf der Fazilität zurückgezahlt werden.
TildeMODEL v2018

The measures known to date for disposing of storage cells are unsatisfactory, since they give rise to harmful waste products whose final deposition is connected with high costs.
Die bis jetzt bekannten Maßnahmen zur Entsorgung von Speicherzellen sind unbefriedigend, da hierbei schädliche Abfallprodukte entstehen, deren Endlagerung mit hohen Kosten verbunden ist.
EuroPat v2

A combustion of the carbon-containing adsorption medium is not feasible or feasible only with a considerable expenditure whereby it has not been possible to date to dispose of especially heavy metals and dioxin in a suitable manner.
Ein Verbrennen der kohlenstoffhaltigen Adsorptionsmittel ist nicht oder nur mit erheblichem Aufwand möglich, wobei vor allem anfallende Schwermetalle und Dioxine bisher nicht angemessen entsorgt werden konnten.
EuroPat v2