Translation of "Date of issue" in German

It shall be valid from the date of issue.
Sie gilt ab dem Zeitpunkt ihrer Erteilung.
DGT v2019

The deadline for removal shall not be more than eight days from the date of issue of the removal order.
Die Übernahmefrist darf acht Tage ab der Ausstellung des Übernahmescheins nicht überschreiten.
DGT v2019

The date of issue of the movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall be indicated in Box 11 of the certificate.
In Feld 11 der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 ist das Datum der Ausstellung anzugeben.
DGT v2019

Surveillance documents shall be valid for six months from the date of their issue.’;
Die Überwachungspapiere sind für 6 Monate ab dem Zeitpunkt ihrer Ausstellung gültig.“
DGT v2019

The deadline for removal may not be more than eight days from the date of issue of the removal order.
Die Übernahmefrist darf jedoch acht Tage ab der Ausstellung des Übernahmescheins nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0

The date of actual issue shall be included in the term of validity of a licence.
Der Tag der tatsächlichen Erteilung wird in die Gültigkeitsdauer der Lizenz eingerechnet.
JRC-Acquis v3.0

The licences shall be valid for 150 days from their actual date of issue.
Die Gültigkeitsdauer der Lizenzen beträgt 150 Tage ab ihrer tatsächlichen Erteilung.
JRC-Acquis v3.0