Translation of "Dcgk" in German

The German Companies Act (Aktiengesetz) and the DCGK are an essential legal base.
Das deutsche Aktiengesetz und der Deutsche Corporate Governance Kodex sind dabei wesentlicheGrundlagen.
ParaCrawl v7.1

Therefore we publish current financial reports and presentations regularly and comply with publication timelines recommended by the DCGK.
Demnach veröffentlichen wir vierteljährlich aktuelle Finanzberichte sowie Investorenpräsentationen und halten die Veröffentlichungsfristen des DCGK ein.
CCAligned v1

The Supervisory Board shall not have more than two former members of the Executive Board (Section 5.4.2 DCGK).
Dem Aufsichtsrat gehören nicht mehr als zwei ehemalige Vorstandsmitglieder an (Nummer 5.4.2 DCGK).
ParaCrawl v7.1

Since the IPO, the remuneration of the Executive Board of KION GROUP AG has been determined in accordance with the requirements of the AktG and the DCGK.
Die Vergütung des Vorstands der KION GROUP AG ab dem Zeitpunkt des Börsengangs wurde nach den Vorgaben des Aktiengesetzes und des DCGK festgesetzt.
ParaCrawl v7.1

It was therefore in the company's best interests to deviate from the recommendation in section 5.2 Para 2 of the DCGK.
Es lag deshalb im Interesse der Gesellschaft, von der Empfehlung in Ziffer 5.2 Abs. 2 DCGK abzuweichen.
ParaCrawl v7.1

The German Corporate Governance Code (DCGK) provides the framework for management and control structures and procedures.
Der Deutsche Corporate Governance Kodex (DCGK) ist Richtschnur für die Ausgestaltung der Leitung und Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

With regard to clauses 5.4.1 and 5.4.2 of the DCGK, the KION Group has declared that it has not yet set any specific targets for an appropriate degree of female representation on its Supervisory Board (diversity).
Bezüglich der Ziffern 5.4.1 und 5.4.2 des DCGK stellt die KION Group klar, dass noch keine konkreten Ziele hinsichtlich der angemessenen Beteiligung von Frauen im Aufsichtsrat (Diversity) benannt wurden.
ParaCrawl v7.1

The German Corporate Governance Code (Deutscher Corporate Governance Kodex — DCGK) also establishes a standard for transparent control and management of the Company, which is particularly aligned to the interests of the shareholders.
Mit dem Deutschen Corporate Governance Kodex (DCGK) wurde zudem ein Standard für die transparente Kontrolle und Steuerung des Unternehmens etabliert, der sich insbesondere an den Interessen der Aktionäre orientiert.
ParaCrawl v7.1

In accordance with statutory requirements and the recommendations of the German Corporate Governance Code (DCGK) as amended on 5May2015, the report explains the main features and structure of the remuneration system used for the Executive Board and Supervisory Board of KION GROUP AG and also discloses the remuneration of the individual members of the Executive Board and Supervisory Board for the work that they carried out on behalf of the Company and its subsidiaries in 2016.
Er erläutert entsprechend den gesetzlichen Vorgaben und den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex (DCGK) in der Fassung vom 7.Februar 2017 die Grundzüge und die Struktur des Vergütungssystems für Vorstand und Aufsichtsrat der KIONGroup AG und legt außerdem die Vergütung der einzelnen Vorstands- und Aufsichtsratsmitglieder für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben in der Gesellschaft und ihren Tochterunternehmen im Geschäftsjahr 2017 offen.
ParaCrawl v7.1

In the following, the Executive Board and Supervisory Board present their annual report on corporate governance at the Company in accordance with the recommendation given in Item 3.10 of the German Corporate Governance Code (GCGC) (Deutscher Corporate Governance Kodex — DCGK) and give their view on the Code's proposals.
Im Folgenden erstatten Vorstand und Aufsichtsrat den jährlichen Bericht über die Corporate Governance in der Gesellschaft gemäß der Empfehlung in Ziffer 3.10 des Deutschen Corporate Governance Kodex (DCGK) und nehmen Stellung zu den Kodexanregungen.
ParaCrawl v7.1

Both this Corporate Governance Report, prepared in accordance with Section 3.10 German Corporate Governance Code (DCGK), and the joint Declaration of Conformity, issued by the Executive Board and the Supervisory Board pursuant to Article 2015 AktG (German Stock Corporation Act) in February 2015 are published in the Annual Report and on the AIXTRON corporate website in German and English.
Sowohl dieser Bericht gemäß Nummer 3.10 DCGK als auch die gemeinsame Entsprechenserklärung von Vorstand und Aufsichtsrat vom Februar 2015 gemäß § 161 AktG werden im Geschäftsbericht sowie auf der Internetseite von AIXTRON in deutscher und englischer Sprache veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

According to the recommendations of the DCGK, for the fixed compensation and the one-year variable compensation the allocation (amount disbursed) for the respective fiscal year is entered.
Entsprechend den Empfehlungen des DCGK sind die Festvergütung sowie die einjährige variable Vergütung als Zufluss für das jeweilige Geschäftsjahr anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The German Corporate Governance Code (Deutscher Corporate Governance Kodex, DCGK and the German Sustainability Code (Deutscher Nachhaltigkeitskodex, DNK) are key elements of our corporate culture.
Der Deutsche Corporate Governance Kodex (DCGK) und der Deutsche Nachhaltigkeitskodex (DNK) sind wesentliche Bestandteile unserer Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1

The German Corporate Governance Code (DCGK) recommends in Section 4.2.2 (2) Sentence 3 that the Supervisory Board should take into account the relationship between the remuneration of the Executive Board and senior management and staff overall at the present time and over the course of its historical development when determining the total remuneration of individual members of the Executive Board, with the Supervisory Board specifying how the senior management and the relevant staff are to be differentiated for the comparison.
Der Deutsche Corporate Governance Kodex (DCGK) empfiehlt in Nummer 4.2.2 Abs. 2 Satz 3, dass der Aufsichtsrat bei der Festlegung der Gesamtvergütung der einzelnen Vorstandsmitglieder das Verhältnis der Vorstandsvergütung zur Vergütung des oberen Führungskreises und der Belegschaft insgesamt auch in der zeitlichen Entwicklung berücksichtigen soll, wobei der Aufsichtsrat für den Vergleich festlegt, wie der obere Führungskreis und die relevante Belegschaft abzugrenzen sind.
ParaCrawl v7.1

The German Corporate Governance Code (DCGK) provides the framework for management and control.
Der Deutsche Corporate Governance Kodex (DCGK) ist Richtschnur für die Ausgestaltung der Leitung und Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

The German Corporate Governance Code (DCGK) in the currently applicable version of May 5, 2015 was published by the Federal Ministry of Justice and for Consumer Protection on June 12, 2015.
Der DCGK in seiner derzeit gültigen Form vom 5. Mai 2015 wurde vom Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz am 12. Juni 2015 bekannt gemacht.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to clause 5.4.1 of the DCGK, a regular limit of three terms is defined for the length of membership on the Supervisory Board.
Gemäß Ziffer 5.4.1 des DCGK ist eine Regelgrenze von drei Amtszeiten für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The German Corporate Governance Code (DCGK) in the currently applicable version of June 24, 2014 was published by the Federal Ministry of Justice and for Consumer Protection on September 30, 2014.
Der DCGK in seiner derzeit gültigen Form vom 24. Juni 2014 wurde vom Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz am 30. September 2014 bekannt gemacht.
ParaCrawl v7.1

Within the meaning of Section 5.4.2 of the German Corporate Governance Code (DCGK), a Supervisory Board member will not be considered independent, in particular, if he or she has personal or business relations with the Company, its executive bodies, a controlling shareholder or an enterprise associated with the latter which may cause a substantial and not merely temporary conflict of interest.
Gemäß Nummer 5.4.2 des DCGK ist ein Aufsichtsratsmitglied insbesondere dann nicht als unabhängig anzusehen, wenn es in einer geschäftlichen oder persönlichen Beziehung zur Gesellschaft, deren Organen, einem kontrollierenden Aktionär oder einem mit diesem verbundenen Unternehmen steht, die einen wesentlichen und nicht nur vorübergehenden Interessenkonflikt begründen kann.
ParaCrawl v7.1

DCGK and on the remuneration of the members of the Supervisory Board as well as an exact list of the outstanding board stock options can be found in the remuneration report as part of the Group's consolidated management report.
Genaue Angaben zur Vergütungsstruktur und Vergütung der einzelnen Vorstandsmitglieder gemäß Ziffer 4.2.5. DCGK und zur Vergütung der Aufsichtsratsmitglieder sowie eine genaue Auflistung der ausstehenden Vorstandsoptionen finden sich im Vergütungsbericht als Teil des Konzernlageberichts der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

In line with the DCGK, all Executive Board service agreements provide for a severance payment equivalent to no more than two years’ annual remuneration payable in the event of the contract being terminated prematurely without good cause.
Dem DCGK entsprechend, sehen alle Vorstandsverträge für den Fall der vorzeitigen Beendigung ohne wichtigen Grund die Zahlung einer Abfindung von maximal zwei Jahresvergütungen vor.
ParaCrawl v7.1

The remuneration of the Executive Board of KION GROUP AG is determined in accordance with the requirements of the German Stock Corporation Act (AktG) and the DCGK and is focused on the Company’s long-term growth.
Die Vergütung des Vorstands der KION GROUPAG wird nach den Vorgaben des Aktiengesetzes und des DCGK festgesetzt und ist auf eine nachhaltige Unternehmensentwicklung ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1