Translation of "Decompilation" in German

Any decompilation of the program codes to another type of representation is prohibited.
Eine Rückübersetzung (Dekompilierung) des Programmcodes in eine andere Darstellungsform ist untersagt.
ParaCrawl v7.1

This may make decompilation unnecessary.
Dies kann eine Dekompilierung dann entbehrlich machen.
ParaCrawl v7.1

The modification, decompilation or commercial use of any part of the same is strictly prohibited.
Die Änderung, Dekompilierung oder kommerzielle Nutzung jeglicher Art ist strengstens untersagt.
ParaCrawl v7.1

We prosecute any case of decompilation or decimination of server information.
Wir verfolgen jeden möglichen Fall vom Decompilation oder decimination der Bedienerinformationen.
ParaCrawl v7.1

Customer shall not cause or permit reverse engineering, disassembly, or decompilation of GoodSync.
Der Kunde darf kein Reverse-Engineering verursachen oder zulassen, Demontage oder Dekompilierung von GoodSync.
ParaCrawl v7.1

Retranslations of the proggramme code (decompilation) exceeding the legal provisions shall not be permitted.
Über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehende Rückübersetzungen des Programmcodes (Dekompilieren) sind nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

In some jurisdictions, HP's consent may not berequired for limited disassembly or decompilation.
In einigen Rechtsprechungen ist die Zustimmung von HP für einebegrenzte Disassemblierung oder Dekompilierung u.U. nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Retranslations of the programme code (decompilation) exceeding the legal provisions shall not be permitted.
Über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehende Rückübersetzungen des Programmcodes (Dekompilieren) sind nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

However, any contractual provisions contrary to the provisions of this Directive laid down in respect of decompilation or to the exceptions provided for by this Directive with regard to the making of a back-up copy or to observation, study or testing of the functioning of a program should be null and void.
Vertragliche Regelungen, die im Widerspruch zu den in der vorliegenden Richtlinie enthaltenen Vorschriften über die Dekompilierung stehen oder im Widerspruch zu den in der vorliegenden Richtlinie enthaltenen Ausnahmen über das Erstellen von Sicherungskopien sowie über das Beobachten, Untersuchen oder Testen eines Programms stehen, sollten jedoch unwirksam sein.
DGT v2019

However, Article 6 (3) concerning the limitation of the decompilation exception has been omitted in six Member States (Austria, Denmark, Finland, Netherlands, Sweden and UK).
Die Bestimmung von Artikel 6 (3) über Beschränkungen der zulässigen Dekompilierung fehlt allerdings in sechs Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Finnland, Niederlande, Schweden und Vereinigtes Königreich).
TildeMODEL v2018

Under the Directive, this limitation ensures that the decompilation exception shall not be used in a manner which unreasonably prejudices the rightholder’s legitimate interests or conflicts with a normal exploitation of the computer program.
In der Richtlinie stellt diese Beschränkung sicher, daß die Ausnahme in bezug auf die Dekompilierung nicht in einer Weise angewendet werden kann, die die rechtmäßigen Interessen des Rechtsinhabers in unvertretbarer Weise beeinträchtigt oder in Widerspruch zur normalen Nutzung des Computerprogramms steht.
TildeMODEL v2018

Acts permitted under Directive 91/250/EEC on the legal protection of computer programs by copyright, in particular provisions thereof relating to decompilation and interoperability, or the provisions concerning semiconductor topographies or trade marks, shall not be affected through the protection granted by patents for inventions within the scope of this Directive.
Zulässige Handlungen im Sinne der Richtlinie 91/250/EWG über den Rechtsschutz von Computerprogrammen durch das Urheberrecht, insbesondere der Vorschriften über die Dekompilierung und die Interoperabilität, oder im Sinne der Vorschriften über Marken oder Halbleitertopografien bleiben vom Patentschutz für Erfindungen aufgrund dieser Richtlinie unberührt.
TildeMODEL v2018

A number of conditions aim at limiting decompilation to the minimum which is necessary in order to achieve interoperability without prejudicing the rightholder’s legitimate interest by developing , for example, a program which has not been independently created or a program infringing its copyright.
Mit einer Reihe von Bedingungen soll sichergestellt werden, daß sich die Dekompilierung auf das zur Herstellung der Interoperabilität erforderliche Mindestmaß beschränkt und daß die rechtmäßigen Interessen des Rechtsinhabers nicht beeinträchtigt werden, etwa indem ein Programm, das nicht unabhängig geschaffen wurde, oder eines, das das Urheberrecht verletzt, entwickelt wird.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it stipulates that any contractual provisions contrary to Article 6 (decompilation) or to the exceptions provided for in Article 5 (2) and (3) shall be null and void.
Zudem wird in diesem Absatz festgelegt, daß vertragliche Bestimmungen, die im Widerspruch zu Artikel 6 (Dekompilierung) oder zu den Ausnahmen nach Artikel 5 (2) und (3) stehen, unwirksam sind.
TildeMODEL v2018

In 2012, a branch of JDEclipse-Realign by Martin "Mchr3k" Robertson extended the functionality by manual decompilation control and support for Eclipse 4.2 (Juno).
Eine Abspaltung von JDEclipse-Realign durch Martin „Mchr3k“ Robertson erweiterte 2012 die Funktionalität um eine manuelle Steuerung der Decompilation und Unterstützung für Eclipse 4.2 (Juno) und 4.3 (Kepler).
WikiMatrix v1