Translation of "Definitely" in German

It was definitely a step in the wrong direction.
Sie war definitiv ein Schritt in die falsche Richtung.
Europarl v8

The risks could definitely come from ownership of the political process.
Die Risiken könnten definitiv aus der Inhaberschaft des politischen Prozesses herrühren.
Europarl v8

The Colombian people are clamouring for peace, and this agreement is definitely deserved.
Die kolumbianische Bevölkerung schreit nach Frieden und verdient dieses Abkommen absolut.
Europarl v8

Such progress should definitely be rewarded with further EU trade policy incentives.
Dieser Fortschritt sollte definitiv mit weiteren handelspolitischen Anreizen der EU belohnt werden.
Europarl v8

This must definitely be prohibited and penalised.
Dies muss definitiv verboten und unter Strafe gestellt werden.
Europarl v8

I think that this should definitely be highlighted and underlined.
Ich denke, das sollte auf jeden Fall hervorgehoben und unterstrichen werden.
Europarl v8

It is definitely a question of where to start.
Die Frage ist definitiv, wo man anfangen soll.
Europarl v8

Finding a solution to this problem is definitely not a simple matter.
Für dieses Problem eine Lösung zu finden, ist definitiv keine einfache Angelegenheit.
Europarl v8

In short, this is definitely the number one issue!
Kurz gesagt, ist dies auf jeden Fall unser wichtigstes Thema!
Europarl v8

We definitely have to provide funds for the Stockholm programme, which is a rather ambitious programme.
Wir müssen auf jeden Fall Mittel für das anspruchsvolle Stockholm-Programm bereitstellen.
Europarl v8

Are you definitely sure this is the safest method?
Sind Sie absolut sicher, dass dies die sicherste Methode ist?
Europarl v8

Preference should definitely be given to bilateral solutions.
Bilaterale Lösungen sind auf jeden Fall vorzuziehen.
Europarl v8