Translation of "Degraded land" in German

IKI also supports comprehensive action plans for near-natural restoration of degraded land and forests.
Die IKI unterstützt zudem umfangreiche Aktionspläne zur naturnahen Wiederherstellung degradierter Land- und Waldflächen.
ParaCrawl v7.1

These evaluations demonstrated contributions to reducing deforestation and restoring degraded areas of land.
Sie zeigten Beiträge zur Verringerung der Entwaldung und Wiederherstellung degradierter Flächen auf.
ParaCrawl v7.1

Restoration of degraded land ought to be used as a stimulus for local economic development and creation of jobs.
Die Sanierung degradierter Böden sollte als Anreiz für die lokale Wirtschaftsentwicklung und Arbeitsplatzbeschaffung genutzt werden.
EUbookshop v2

Sustainable land management practices are being applied by the rural population on approximately 390,000 hectares of formerly degraded land.
Auf rund 390.000 Hektar ehemals degradiertem Land betreibt die ländliche Bevölkerung Praktiken der nachhaltigen Landbewirtschaftung.
ParaCrawl v7.1

Typical projects include the afforestation of conservation areas, residual areas, marginal agricultural land and degraded land.
Typische Aufforstungsprojekte sind dabei Aufforstungen von Schutzgebieten, Restflächen, landwirtschaftlichen Grenzertragsflächen oder bodendegradierten Flächen.
ParaCrawl v7.1

It is planned conversion of degraded land along the Oder in the new functional urban fabric.
Es ist Umwandlung von degradierten Flächen entlang der Oder in der neuen funktionellen städtischen Gefüges geplant.
CCAligned v1

Land use models will be elaborated in order to rehabilitate degraded irrigated land and to restore its productivity.
Es werden Nutzungsmodelle entwickelt, um degradierte Bewässerungsflächen zu rehabilitieren und ihre Produktivität zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Particular attention should be paid in this respect to the use of degraded land for the production of biomass.
Besonderes Augenmerk sollte hier auf die Nutzung degradierter Flächen zur Erzeugung von Biomasse gelegt werden.
ParaCrawl v7.1

There is an urgent need for relevant provisions that will allow degraded land to be put back into use and will also limit soil degradation and ensure that the soil is exploited in a sustainable manner.
Es bedarf dringend entsprechender Vorschriften, die es ermöglichen, die geschädigten Böden wieder nutzbar zu machen und die gleichzeitig die Verschlechterung der Bodenqualität eindämmen und eine nachhaltige Nutzung des Bodens gewährleisten.
Europarl v8

I should like to point out to the House that compliance with the provisions of the directive will make it possible for degraded land to be reclassified, thus preventing the use of green field sites for industrial and commercial purposes.
Ich möchte das Hohe Haus darauf aufmerksam machen, dass es die Bestimmungen der Richtlinie ermöglichen werden, erodiertes Land neu zu klassifizieren und so den Bau von Industrie- und Gewerbegebieten "auf der grünen Wiese" zu verhindern.
Europarl v8

Initiative 20×20, for example, aims to reforest 20 million hectares (50 million acres) of degraded land in Latin America by 2020, and is a looking at agroforestry as one key approach.
Die Initiative 20×20 beabsichtigt beispielsweise bis 2020 20 Millionen Hektar degradierter Gebiete in Südamerika wieder aufzuforsten und betrachtet die Agroforstwirtschaft als einen wichtigen Ansatz.
GlobalVoices v2018q4

In Humbo, in southwest Ethiopia, a wonderful project to plant trees on degraded land and work with local communities on sustainable forest management has led to big increases in living standards.
In Humbo, in Südwest-Äthiopien, hat ein wunderbares Projekt, bei dem Bäume auf zerstörtem Land gepflanzt und mit Gemeinden vor Ort an nachhaltiger Forstwirtschaft gearbeitet wird, den Lebensstandard deutlich erhöht.
TED2020 v1

But, at the same time, more than 16 million hectares of pastures and degraded land – an area half the size of Germany – have been abandoned in the Amazon alone, owing to poor agricultural practices and land use.
Gleichzeitig wurden allerdings allein im Amazonasbereich über 16 Millionen Hektar – eine Fläche halb so groß wie Deutschland - Weideland und unbrauchbar gewordenes Land aufgrund schlechter landwirtschaftlicher Technik und Landnutzung brach liegen gelassen.
News-Commentary v14

Ecologists and agronomists show us how to grow more and better crops on less land while ending deforestation and restoring previously degraded land.
Ökologen und Agronomen zeigen uns, wie man mehr und bessere Agrarprodukte auf weniger Land anbauen und zugleich die Entwaldung stoppen und in der Vergangenheit verödete Flächen renaturieren kann.
News-Commentary v14

To take one example, in Niger, education and improved farming techniques helped double real farm incomes for more than one million people, while restoring huge tracts of severely degraded land.
So haben beispielsweise in Niger Bildung und verbesserte landwirtschaftliche Methoden dazu beigetragen, das Einkommen in der Landwirtschaft für über eine Million Menschen zu verdoppeln, und gleichzeitig riesige, stark degradierte Flächen wieder nutzbar zu machen.
News-Commentary v14

The aim of the 1994 Convention to Combat Desertification is to prevent and reduce land degradation, rehabilitate partly degraded land and reclaim desertified land.
Das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung aus dem Jahr 1994 hat zum Ziel, die Verschlechterung der Böden zu vermeiden und einzudämmen, teilweise geschädigte Böden zu sanieren und zu Wüsten gewordene Böden wieder nutzbar zu machen.
TildeMODEL v2018

The aim of the 1994 United Nations Convention to Combat Desertification is to prevent and reduce land degradation, rehabilitate partly degraded land and reclaim partly desertified land.
Das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung und von Dürrefolgen von 1994 hat zum Ziel, der Verschlechterung der Böden vorzubeugen und sie einzudämmen, teilweise geschädigte Böden zu sanieren und teilweise zu Wüsten gewordene Böden wieder nutzbar zu machen.
TildeMODEL v2018

Biofuels should be promoted in a manner that encourages greater agricultural productivity and the use of degraded land.
Biokraftstoffe sollten so gefördert werden, dass Anreize für eine Steigerung der landwirtschaftlichen Produktivität und für die Nutzung degradierter Flächen bestehen.
DGT v2019

The sustainability scheme should promote the use of restored degraded land because the promotion of biofuels and bioliquids will contribute to the growth in demand for agricultural commodities.
Die Nachhaltigkeitsregelung sollte die Nutzung sanierter degradierter Flächen fördern, da die Förderung von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen zum Anstieg der Nachfrage nach landwirtschaftlichen Rohstoffen beitragen wird.
DGT v2019

The information referred to in the first subparagraph shall include in particular information on compliance with the sustainability criteria set out in Article 17(2) to (5), appropriate and relevant information on measures taken for soil, water and air protection, the restoration of degraded land, the avoidance of excessive water consumption in areas where water is scarce and appropriate and relevant information concerning measures taken in order to take into account the issues referred to in the second subparagraph of Article 17(7).
Die in Unterabsatz 1 genannten Informationen erstrecken sich insbesondere auf die Einhaltung der in Artikel 17 Absätze 2 bis 5 genannten Nachhaltigkeitskriterien, auf sachdienliche und aussagekräftige Informationen über die Maßnahmen, die zum Schutz von Boden, Wasser und Luft, zur Sanierung von degradierten Flächen und zur Vermeidung eines übermäßigen Wasserverbrauchs in Gebieten mit Wasserknappheit getroffen wurden, und auf sachdienliche und aussagekräftige Informationen über die Maßnahmen, die zur Berücksichtigung der in Artikel 17 Absatz 7 Unterabsatz 2 genannten Aspekte getroffen wurden.
DGT v2019

When those agreements are concluded, due consideration shall be given to measures taken for the conservation of areas that provide, in critical situations, basic ecosystem services (such as watershed protection and erosion control), for soil, water and air protection, indirect land-use changes, the restoration of degraded land, the avoidance of excessive water consumption in areas where water is scarce and to the issues referred to in the second subparagraph of Article 17(7).
Beim Abschluss dieser Übereinkünfte wird den Maßnahmen, die zur Erhaltung von Flächen, die in kritischen Situationen grundlegende Schutzfunktionen von Ökosystemen erfüllen (wie etwa Schutz von Wassereinzugsgebieten und Erosionsschutz), zum Schutz von Boden, Wasser und Luft, zu indirekten Landnutzungsänderungen, zur Sanierung von degradierten Flächen und zur Vermeidung eines übermäßigen Wasserverbrauchs in Gebieten mit Wasserknappheit getroffen wurden, sowie den in Artikel 17 Absatz 7 Unterabsatz 2 genannten Aspekten besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
DGT v2019