Translation of "Destined" in German

The Mediterranean is therefore destined to change rapidly.
Der Mittelmeerraum ist daher dafür bestimmt, sich rasch zu verändern.
Europarl v8

These revenues must be exclusively destined for environmental policies.
Diese Einnahmen müssen ausschließlich für umweltpolitische Maßnahmen vorgesehen sein.
Europarl v8

Bovine leucosis. (only in the case the animals are destined to a free region)
Rinderleukose (nur, soweit die Tiere für eine leukosefreie Region bestimmt sind)
DGT v2019

The majority of its sales are destined to the local Moroccan market.
Der Großteil der Verkäufe dieses Unternehmens ist für den marokkanischen Markt bestimmt.
DGT v2019

However, mountains of paper were destined for the waste paper basket from the outset.
Allerdings waren von vornherein Berge von Papier für den Papierkorb bestimmt.
Europarl v8

I would like to know exactly which areas it is destined for.
Ich möchte genau wissen, für welche Bereiche die Gelder konkret bestimmt sind.
Europarl v8

At the same time, a major portion of the energy- and raw materials-intensive output is destined for the Eurozone.
Gleichzeitig ist der Hauptteil dieser Produktion für den Euroraum vorgesehen.
Europarl v8