Translation of "Direct impact" in German

The direct impact of monetary policy measures on employment and growth is very limited indeed.
Der direkte Einfluß geldpolitischer Maßnahmen auf Beschäftigung und Wachstum ist wirklich äußerst beschränkt.
Europarl v8

The stability and security of the South Caucasus have a direct impact on Europe.
Die Stabilität und Sicherheit des Südkaukasus haben einen direkten Einfluss auf Europa.
Europarl v8

Our neighbours' seemingly bilateral conflicts have a direct impact on the EU.
Die scheinbar bilateralen Konflikte unserer Nachbarn haben direkte Auswirkungen auf die EU.
Europarl v8

These have had a direct impact on the Union and its citizens.
Sie haben unmittelbare Auswirkungen auf die Union und deren Bürger.
Europarl v8

Any slippage from target would have a direct impact on the desired future interest surplus.
Eine Zielverfehlung hätte eine direkte Auswirkung auf den angestrebten künftigen Zinsüberschuss.
DGT v2019

Stability and security around the Black Sea have a direct impact on Europe.
Stabilität und Sicherheit um das Schwarze Meer wirken sich direkt auf Europa aus.
Europarl v8

After all, the Structural Funds have a direct impact on citizens.
Schließlich haben die Strukturfonds eine direkte Auswirkung auf die Bürger.
Europarl v8

Nowadays, statistics about job vacancies have a direct impact on financial markets.
Heute haben die Statistiken über offene Stellen direkte Auswirkungen auf die Finanzmärkte.
Europarl v8

Poverty, war and instability in developing countries have a direct impact on our continent.
Armut, Krieg und Instabilität in Entwicklungsländern haben direkte Auswirkungen auf unseren Kontinent.
Europarl v8

Here is an overview of the main changes which will have a direct impact on the citizens.
Hier eine Übersicht über die wichtigsten Änderungen, die den Bürger direkt betreffen.
ELRA-W0201 v1

The fate of peasants has a direct and important impact on that of kings.
Das Schicksal der Kleinen hat wichtige unmittelbare Auswirkungen auf das der Großen.
News-Commentary v14

So far, the sub-prime crisis has had a limited direct impact on Latin America’s mortgage markets.
Bisher hat die Subprime-Krise nur begrenzte direkte Auswirkungen auf die lateinamerikanischen Hypothekenmärkte gehabt.
News-Commentary v14

All those steps have a direct and negative impact on the environment.
All diese Schritte haben einen direkten negativen Einfluss auf die Umwelt.
TildeMODEL v2018

Such restrictive effects have a direct impact on inter-brand competition.
Alle diese wettbewerbsbeschränkenden Szenarien wirken sich unmittelbar auf den Markenwettbewerb aus.
TildeMODEL v2018

This decrease in the sales prices had a direct negative impact on its profitability, cash-flow, investments and return on investment.
Dies hatte unmittelbare negative Auswirkungen auf Rentabilität, Cashflow, Investitionen und Kapitalrendite.
DGT v2019

Clock synchronisation has a direct impact in many areas.
Die Synchronisierung von Uhren wirkt sich auf viele Bereiche unmittelbar aus.
DGT v2019

Europe’s key external policy directions all have a direct impact on the delivery of these objectives:
Alle zentralen außenpolitischen Leitlinien Europas haben unmittelbare Auswirkungen auf die Umsetzung dieser Ziele:
TildeMODEL v2018

The direct impact of Community driver licensing legislation on citizens therefore cannot be underestimated.
Daher sind die unmittelbaren Auswirkungen des EG-Führerscheinrechts auf die Bürger nicht zu unterschätzen.
TildeMODEL v2018

It is not expected to have any significant direct impact on third countries.
Bedeutende, unmittelbare Auswirkungen auf Drittländer werden nicht erwartet.
TildeMODEL v2018