Translation of "Do one" in German

If we do not do this, no one else will.
Wenn wir dies nicht tun, wird es niemand tun.
Europarl v8

However, I do have one concern, and that is globalisation.
Ich habe jedoch bei einem Punkt Bedenken, und das ist die Globalisierung.
Europarl v8

However, I do see one small fly in the ointment and I would like to highlight this.
Einen kleinen Wermutstropfen sehe ich allerdings, und den möchte ich doch hervorheben.
Europarl v8

You may ask what asylum and immigration have to do with one another.
Was haben Asyl- und Einwanderungspolitik miteinander zu tun?
Europarl v8

I ask her with my amendment to do one thing more.
Mit meinem Antrag bitte ich sie noch um ein weiteres.
Europarl v8

I do still have one specific concern.
Ein konkretes Anliegen habe ich noch.
Europarl v8

Please do not say one thing and do another.
Sagen Sie bitte nicht das eine und tun das andere.
Europarl v8

Mr Santer, we do not need one!
Herr Kommissionspräsident, das brauchen wir nicht!
Europarl v8

But I do have one problem here which could be the result of translation.
Ich sehe hier jedoch ein Problem, das auf der Übersetzung beruhen kann.
Europarl v8

We must do one thing at a time.
Lassen Sie uns zuerst eine Sache anpacken und dann die nächste.
Europarl v8

We do not have one, we are trying to create one.
Diese internationale Gesellschaft existiert nicht, wir versuchen, sie aufzubauen.
Europarl v8

In practice, however, this House could make do with one newspaper for a whole year.
Praktisch würde dieses Haus jedoch ein ganzes Jahr lang mit einer Zeitung auskommen.
Europarl v8

I believe that we do have one.
Ich glaube, wir haben eine solche.
Europarl v8

What then could one do with it in Riga?
Was aber könnte man damit in Riga anfangen?
Europarl v8

Is it feasible to do this one year in advance?
Ist es machbar, das ein Jahr im Voraus zu tun?
Europarl v8

I do not think one can say that Parliament has been asleep. It is not only 1997 that should be mentioned here;
Ich finde nicht, dass man sagen kann, das Parlament habe geschlafen.
Europarl v8

How can you run an election campaign if you do it in one day?
Wie kann man einen Wahlkampf führen, der lediglich einen Tag dauert?
Europarl v8