Translation of "Dote on" in German

Aries people are forceful, dynamic, they dote on noise.
Widder sind stark und dynamisch und lieben Lärm.
OpenSubtitles v2018

She´ll dote on him, follow him like a dog.
Sie wird verrückt nach ihm sein und ihm folgen wie ein Hund.
OpenSubtitles v2018

But I dote on her.
Aber ich bin vernarrt in sie.
OpenSubtitles v2018

You actually dote on the boy, you old curmudgeon.
Du bist ganz vernarrt in den Jungen.
OpenSubtitles v2018

Why, because I'm too busy now to always dote on her?
Etwa, weil ich zu beschäftigt bin, um sie immer zu verwöhnen?
OpenSubtitles v2018

So she likes to dote on me and I don't mind the attention, what's the big deal?
Sie verwöhnt mich gerne und ich mag die Aufmerksamkeit, wie schlimm kann das sein?
OpenSubtitles v2018

I dote on the hand cream for its ideal composition which is dermatologically tested and does not make me allergic.
Ich liebe die Handcreme für ihre ideale Zusammensetzung, die keine Allergie an meinen Händen hervorruft und dermatologisch getestet ist.
ParaCrawl v7.1

Every business enterprise wants to dote on the benefits of an expensive advanced business phone system at a price range that is consonant with their IT budget.
Jedes Unternehmen will über die Vorteile eines teuren erweiterte Business-Telefon-Systems an eine Preisspanne vernarrt, die mit ihrem IT-Budget ist.
ParaCrawl v7.1

So, that is the beauty of innocence, that when you try to pamper the innocence, when you try to dote on the innocence, it emits the beauty.
Dies ist also das Schöne an der Unschuld – wenn Ihr sie verwöhnen wollt, wenn Ihr sie verhätscheln wollt, strahlt sie Schönheit aus.
ParaCrawl v7.1

So why do you dote more on your hair and nails – two items on your body that aren’t living?
Also warum reden Sie mehr über Ihre Haare und Nägel – zwei Elemente auf Ihrem Körper, die nicht leben?
CCAligned v1

Not only will he be thinking about you the entire time but he will also be impressed that you have other things to do than dote on him all day.
Nicht nur, dass er über Sie die ganze Zeit denken, aber er wird auch beeindruckt sein, dass Sie andere Dinge zu tun, als den ganzen Tag auf ihn vernarrt.
ParaCrawl v7.1

But if you want to dote on some one, then that should ‘relax’ that person, the one who does that.
Wenn man jemanden verhätscheln will, dann sollte dies entspannen – ich meine denjenigen, der verhätschelt.
ParaCrawl v7.1

If you're in a dry environment then perhaps sphag is something to consider but if you dote on your orchids like most of us do, it's just easier (and safer) to monitor the pot weight.
Wenn du in einem trockenen Klima dann möglicherweise bist, ist sphag etwas zu betrachten aber, wenn du auf deinen Orchideen schwärmerisch verehrst, wie die meisten uns zu tun, es das Topfgewicht zu überwachen gerade einfacher (und sicherer) ist.
ParaCrawl v7.1

We dote on Henry, however this was big news and we had to tread carefully.
Wir sind völlig in Henry vernarrt, aber das war eine große Neuigkeit und wir mussten vorsichtig vorgehen.
ParaCrawl v7.1

When the kids were little, she just doted on 'em.
Als die Kinder klein waren, war sie verrückt nach ihnen.
OpenSubtitles v2018

He doted on your brother Finn.
Ganz vernarrt war er in deinen Bruder Finn.
OpenSubtitles v2018

I was just remembering how much Ah Tao doted on you
Ich habe gerade daran gedacht, wie sehr Ah Tao dich verwöhnt hat.
OpenSubtitles v2018

But at the same time, she dotes on him like she's afraid of him.
Aber gleichzeitig vergöttert sie ihn wie aus Angst.
OpenSubtitles v2018

He loves you so much, and he absolutely dotes on the kids.
Er liebt dich sehr, und er vergöttert die Kinder.
OpenSubtitles v2018

And he doted on those kids.
Und er war vernarrt in seine Söhne.
OpenSubtitles v2018