Translation of "Double that" in German

This is evidence that double standards apply in the European Union.
Das beweist, dass in der Europäischen Union mit zweierlei Maß gemessen wird.
Europarl v8

I believe that double standards should be avoided.
Ich meine, man darf nicht mit zweierlei Maß messen.
Europarl v8

As a member of UKIP, he gives us a double affirmation of that.
Als Mitglied der UKIP bestätigt er uns dies gleich in zweifacher Hinsicht.
Europarl v8

We are using double standards and that must change.
Wir messen mit zweierlei Maß, und das muss sich ändern.
Europarl v8

This shows that double standards do not apply here.
Daran zeigt sich, dass hier nicht mit zweierlei Maß gemessen wird.
Europarl v8

We do the double work that I talked about earlier.
Und wir hoffen, dass wir durch diese Präsentation noch weiter wachsen.
GlobalVoices v2018q4

Other estimates put that number at roughly double that number of infections.
Andere Schätzungen gehen sogar von der doppelten Zahl an Infektionen aus.
TED2020 v1

The double helix that encodes our genome is an elegant structure.
Die Doppelhelix, die unseren Chromosomensatz kodiert, ist eine elegante Konstruktion.
Tatoeba v2021-03-10

This power output was more than double that of diesel-electric units of that era.
Das war mehr als die doppelte Leistung damaliger dieselelektrischer Lokomotiven.
Wikipedia v1.0

Net inter-regional oil trade will more than double during that period.
Der interregionale Nettoerdölhandel wird sich in diesem Zeitraum mehr als verdoppeln.
TildeMODEL v2018

What kind of double-talk is that?
Was für ein doppeldeutiges Gerede ist das?
OpenSubtitles v2018

What kind of double date is that?
Was für ein Double Date ist das?
OpenSubtitles v2018

If I could, say, double that, that'd be living enough.
Sagen wir, das Doppelte würde mir zum Leben reichen.
OpenSubtitles v2018

The profit we were making there, I can double that.
Den Gewinn, den wir dort machten, kann ich verdoppeln.
OpenSubtitles v2018