Translation of "Easily" in German

Taiwan could easily play its part in the World Health Organization as an observer.
Taiwan könnte problemlos seine Rolle als Beobachter in der Weltgesundheitsorganisation einnehmen.
Europarl v8

What can be done easily has, in part, already been done.
Was leicht durchführbar ist, wurde zum Teil ja bereits umgesetzt.
Europarl v8

It presents many things in a way which is textually clearer and more easily understood.
Er stellt vieles textlich klarer und leichter verständlich dar.
Europarl v8

Furthermore, it should be possible to amend the provisions of the Customs Code more quickly and more easily.
Die Bestimmungen des Verhaltenskodex müssen auch leichter und schneller angepaßt werden können.
Europarl v8

These conditions are such that Milosevic can quite easily fulfil them.
Diese Bedingungen sind so, daß Milosevi sie ganz leicht erfüllen kann.
Europarl v8

We can all too easily forget that Slovenia used to belong to the Yugoslav Federation.
Wir vergessen nur zu leicht, daß Slowenien früher zur Bundesrepublik Jugoslawien gehörte.
Europarl v8

In any event, it is noted that the company could restart its assembly operations very easily, if it decided to do so.
Außerdem könnte das Unternehmen die Montagevorgänge gegebenenfalls ohne weiteres wiederaufnehmen.
DGT v2019

All of these advances easily meet the expectations of the ACP countries.
Alle diese Fortschritte erfüllen problemlos die Erwartungen der AKP-Länder.
Europarl v8

Japan has shown us how easily a nuclear power plant can get out of control.
Japan hat uns gezeigt, wie leicht ein AKW außer Kontrolle geraten kann.
Europarl v8

We are afraid that the minimum could easily turn into a maximum.
Wir befürchten, daß das Minimum leicht auch zum Maximum werden kann.
Europarl v8

The euro can easily be made the scapegoat for unemployment.
So könnte der Ebro leicht zum Sündenbock für die Arbeitslosigkeit werden.
Europarl v8

Europe's responsibility in this entire area is not easily defined, however.
Die europäische Verantwortung in diesem ganzen Bereich ist jedoch nicht einfach.
Europarl v8

We need greater transparency and clarity so that the figures can be examined more easily.
Wir brauchen mehr Transparenz und Klarheit, damit wir besser nachrechnen können.
Europarl v8

Can we really ban indirect advertising so easily?
Können wir wirklich so einfach indirekte Werbung verbieten?
Europarl v8

I believe we can easily demonstrate to you that, in fact, the very opposite is true.
Ich denke, das Gegenteil können wir Ihnen problemlos nachweisen.
Europarl v8

Under these conditions, interest groups can quite easily exert an influence and win their case.
Dies macht eine gezielte Einflußnahme von interessierter Seite relativ einfach und erfolgversprechend.
Europarl v8

It can therefore easily be included in the final vote.
Somit kann sie ohne weiteres in die Schlußabstimmung aufgenommen werden.
Europarl v8

They must be able to easily distinguish between the coins.
Sie müssen also die Möglichkeit haben, die Münzen leichter zu unterscheiden.
Europarl v8